英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1254篇

女歌手雪儿因“严重”药物滥用问题申请对儿子的监护权

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Cher has filed for a conservatorship of her son Elijah Blue Allman due to his alleged recent substance abuse issues.
雪儿已经申请对她的儿子以利亚·布鲁·奥尔曼的监护权,因为他最近被指控滥用药物。

According to documents filed in Los Angeles Superior Court and obtained by PEOPLE, the singer and actress, 77, is seeking to be the sole conservator of her son's estate, claiming that he is "substantially unable to manage his financial resources."
《人物》杂志获得的洛杉矶高等法院文件显示,这位77岁的歌手兼演员正在寻求成为她儿子财产的唯一保管人,声称他“基本上没有能力管理自己的财务资源”。

The document states that although Elijah is due to receive assets from trust before the end of the year, a conservator is "urgently needed ... to protect Elijah’s property from loss or injury" because he is "currently unable to manage his assets due to severe mental health and substance abuse issues." The document also states that his estranged wife, Marieangela King, is not fit to be his conservator because "their tumultuous relationship has been marked by a cycle of drug addiction and mental health crises."
这份文件指出,尽管伊利亚将在今年年底前从信托机构获得资产,但“迫切需要一名保管人……保护以利亚的财产不受损失或伤害”,因为他“由于严重的精神健康和药物滥用问题,目前无法管理自己的财产”。这份文件还指出,他分居的妻子玛丽安格拉·金(Marieangela King)不适合担任他的监护人,因为“他们动荡的关系以吸毒成瘾和精神健康危机的循环为特征。”

The filing continues, "Elijah is entitled to regular distributions from the Trust, but given his ongoing mental health and substance abuse issues, [Cher] is concerned that any funds distributed to Elijah will be immediately spent on drugs, leaving Elijah with no assets to provide for himself and putting Elijah’s life at risk."
文件中还写道:“伊利亚有权从信托基金中得到定期分配,但考虑到他持续的精神健康和药物滥用问题,雪儿担心任何分配给伊利亚的资金都会立即用于毒品,这让伊利亚没有任何资产可以为自己提供,并将伊利亚的生命置于危险之中。”

The filing concludes by stating that the Moonstruck actress has reportedly "worked tirelessly to get Elijah into treatment and get him the help he needs."
文件最后写道,据报道,这位迷恋月光的女演员“不知疲倦地让以利亚接受治疗,并得到他需要的帮助。”

"[Cher] loves Elijah immensely and has always acted with his best interests in mind," the filing states, adding that she has been "unable to discuss his preferences concerning the appointment of a temporary conservator" because of his "current mental and physical health issues."
“(雪儿)非常爱以利亚,并且总是为他的最大利益着想,”文件中写道,并补充说,由于他“目前的精神和身体健康问题”,她“无法讨论他对任命临时监护人的偏好”。

A rep for Cher did not immediately respond to PEOPLE's request for comment. A hearing for a temporary order is currently set for Jan. 5, 2024, with the hearing on a permanent order scheduled for March 6, 2024.
雪儿的代表没有立即回应《人物》杂志的置评请求。临时命令的听证会目前定于2024年1月5日举行,永久命令的听证会定于2024年3月6日举行。

In October, Cher broke her silence on Elijah's ordeal, opening up to PEOPLE about her relationship with her 47-year-old son after a report surfaced that she allegedly hired four men to forcibly remove her son from a New York City hotel room in an apparent intervention in November 2022. King made the claim in divorce documents she filed last December that recently surfaced.
今年10月,雪儿打破了对以利亚的沉默,向《人物》杂志公开了她与47岁儿子的关系。此前有报道称,她在2022年11月雇佣了四名男子强行将她儿子从纽约一家酒店房间带走,显然是在干预。金在去年12月提交的离婚文件中提出了这一要求,该文件最近浮出水面。

Regarding the allegations, Cher told PEOPLE “that rumor is not true” and declined to comment further.
关于这些指控,雪儿告诉《人物》杂志“谣言不是真的”,并拒绝进一步置评。

She did, however, confirm that the private family matter was related to her son’s addiction issues, which he has spoken openly about over the years.
然而,她确实证实了这个私人家庭问题与她儿子的成瘾问题有关,多年来他一直公开谈论这个问题。

“I’m not suffering from any problem that millions of people in the United States aren’t,” Cher said of watching her son’s years-long struggles with substance abuse. “I’m a mother. This is my job — one way or another, to try to help my children. You do anything for your children. Whenever you can help them, you just do it because that’s what being a mother is. But it’s joy, even with heartache — mostly, when you think of your children, you just smile and you love them, and you try to be there for them.” 
雪儿在谈到儿子多年来与药物滥用作斗争时说:“我没有任何美国数百万人没有的问题。”“我是一个母亲。这是我的工作,无论如何,尽力帮助我的孩子们。你会为你的孩子做任何事。只要你能帮助他们,你就去做,因为这就是做母亲的责任。但这是一种快乐,即使有心痛——大多数时候,当你想到你的孩子时,你只是微笑,你爱他们,你试着在他们身边。”

In the court documents, King, 36, alleged that the superstar hired the men to remove Allman — whose dad is the late rocker Gregg Allman — from their hotel room because they were trying to “reconcile” their marriage and she was concerned for her son’s well being. 
在法庭文件中,36岁的金声称,这位超级巨星雇佣这些人将奥尔曼从他们的酒店房间带走,因为他们试图“和解”他们的婚姻,而她担心儿子的健康。奥尔曼的父亲是已故摇滚歌手格雷格·奥尔曼。

King, who is known professionally as Queenie, claimed they had spent “12 days alone together from November 18-November 30, in New York, working on [their] marriage” at the time of the incident. In the documents, she also claimed “one of the four men who took [Allman]” told her that the Grammy winner hired them. 
金在工作中被称为奎妮,她声称在事件发生时,他们“从11月18日到11月30日在纽约单独相处了12天,为他们的婚姻做准备”。在文件中,她还声称“绑架(奥尔曼)的四名男子中的一名”告诉她,是这位格莱美奖得主雇佣了他们。

Despite their differences, Cher maintained that she will always be there for her kids.
尽管他们之间存在分歧,雪儿坚持说她会一直陪伴在孩子们身边。

"I could fill a . . . I don’t even know, something gigantic with what I don’t know [about parenting],” Cher told PEOPLE in October. “I just keep trying.”
“我可以填补一个……我甚至不知道,这是我不知道的(关于育儿),”雪儿在10月份告诉《人物》杂志。“我一直在努力。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思洛阳市春盛小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐