英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1248篇

美国女演员比莉·洛尔德在母亲凯莉·费雪去世七周年之际向她表达了情感上的敬意

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Billie Lourd continues to honor her late mother, Carrie Fisher, seven years after her death.
比莉·洛尔德在她已故的母亲凯莉·费雪去世七年后继续向她致敬。

On Wednesday, Lourd shared an emotional tribute on her Instagram to Fisher, who died Dec. 27, 2016, at 60.
周三,洛尔德在她的Instagram上向2016年12月27日去世的60岁的费舍尔表达了情感上的敬意。

"It has been 7 years since my mom died (but who’s counting?? Me I guess?)" Lourd wrote alongside an old photo of her and her mom together at the beach. "Every anniversary brings a different iteration of my grief. Some infuse me with rage, some make me cry all day long, some make me feel dissociated and empty, some make me feel nothing, some make me feel guilty for feeling nothing, and some make me feel all of those things all at once. This year when I woke up I felt grateful — or griefull if you will."
“我妈妈去世已经7年了(但谁会数呢?)”我猜是我吧?”卢尔德在一张她和妈妈在海滩上的老照片旁写道。“每一个周年纪念都给我带来了不同的悲伤。有些让我怒不可遏,有些让我整天哭泣,有些让我感到分离和空虚,有些让我什么都感觉不到,有些让我为什么都感觉不到而感到内疚,还有一些让我一下子感受到所有这些。今年当我醒来的时候,我感到感激——或者说是悲伤。”

Lourd went on to describe how "grief has infused my life with a sense of appreciation I had never had before," which extends to her two children with husband Austen Rydell: 3-year-old son Kingston Fisher and 1-year-old daughter Jackson Joanne.
洛尔德接着描述了“悲伤如何让我的生活充满了一种前所未有的感激之情”,这种感激之情也延伸到了她和丈夫奥斯汀·雷德尔的两个孩子身上:3岁的儿子金斯顿·费舍尔和1岁的女儿杰克逊·乔安妮。

"It makes me soak up every moment of joy as if it were my last," she writes. "Today I was holding my daughter while she was napping in my arms and my eyes welled up with tears of joy. I laughed at myself then cried more cause I was laughing. I felt my mombys [sic] presence like the warmth of the sun on your skin on a hot summer day. The kind of warmth where you unknowingly close your eyes and take a slow breath through your nose and grin. I miss her every day but the cliche is also true — she is with me every day — she infuses my joyful moments with even more joy."
她写道:“这让我沉浸在每一刻的快乐中,仿佛那是我生命中的最后一刻。”“今天我抱着女儿,她在我怀里打盹,我的眼睛里充满了喜悦的泪水。我嘲笑自己,然后哭得更多,因为我在笑。我感觉到妈妈的存在,就像炎炎夏日里温暖的阳光照在你的皮肤上。这种温暖会让你不自觉地闭上眼睛,用鼻子慢慢地呼吸,然后咧嘴笑。我每天都很想念她,但那句陈词滥调也是真的——她每天都和我在一起——她给我的快乐时刻注入了更多的快乐。”

Lourd finished the tribute by explaining how she tells her son that Fisher "lives in the stars — and she damn sure makes my life sparkle. Sending my love to all my griefers out there. And hoping everyone can feel a little sparkle of griefull among all the feelings grief inevitably brings."
洛尔德在悼词结束时解释了她是如何告诉儿子费舍尔“生活在星星上——她肯定会让我的生活闪闪发光。”向所有悲伤的人致以我的问候。希望每个人都能在悲伤不可避免带来的所有情感中感受到一点悲伤的光芒。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市汤泉美地城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐