英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1242篇

乔纳森·斯科特和佐伊·丹斯切尔庆祝订婚后的第一个圣诞节:“我们过了圣诞节”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Jonathan Scott and Zooey Deschanel are feeling merry. 
乔纳森·斯科特和佐伊·丹斯切尔心情愉快。

The Property Brothers star, 45, and New Girl actress, 43, shared a joint Instagram post where they celebrated their first Christmas since getting engaged in August.
这位45岁的《财产兄弟》演员和43岁的《杰茜驾到》演员在Instagram上分享了他们自8月订婚以来的第一个圣诞节。

"We did it…we Christmased," they wrote alongside a sweet photo of the two posing in front of a Christmas tree filled with bright ornaments and multiple gift boxes underneath.
“我们做到了……我们过了圣诞节,”他们在一张两人在圣诞树前摆姿势的甜蜜照片旁写道,圣诞树下挂满了明亮的装饰品和多个礼品盒。

On Christmas Day, Scott also shared a festive photo alongside Deschanel.
在圣诞节当天,斯科特还分享了与丹斯切尔的节日合影。

"Merry Christmas from our family to yours. I'm so grateful for everything that this year has brought. I hope that you all have a wonderful holiday season," Scott captioned his Christmas post.
“我们全家祝你们圣诞快乐。我很感激这一年所带来的一切。我希望你们都有一个美好的假期,”斯科特在他的圣诞帖子中写道。

The television personality previously gave a look at their holiday home decor in an Instagram video in which he shared that they wanted a "wonderland full of whims."
这位电视名人之前在Instagram的一个视频中展示了他们的度假屋装饰,他在视频中分享说他们想要一个“充满奇思妙想的仙境”。

Speaking to PEOPLE earlier this month, Jonathan's twin, Drew Scott, revealed they had gone all out decorating their Los Angeles home for the festive season.
本月早些时候,乔纳森的双胞胎兄弟德鲁·斯科特在接受《人物》杂志采访时透露,他们为了庆祝节日,已经全力以赴地装饰了他们在洛杉矶的家。

"Because we don't have snow here in L.A., Jonathan got a snow machine, so he's going to be creating a snow [sledding hill]," Drew, 45, said. "So we'll bring [my son] Parker over, and the other kids are going to all be there. That's going to be pretty exciting." Drew and his wife, Linda Phan, welcomed Parker in May 2022.
45岁的德鲁说:“因为洛杉矶没有雪,乔纳森买了一台造雪机,所以他要造一个雪(雪橇山)。”“所以我们会把(我的儿子)帕克带过来,其他孩子也会去。这将是非常令人兴奋的。”德鲁和他的妻子琳达·潘在2022年5月迎来了帕克。

Deschanel is mom to son Charlie Wolf, 6, and daughter Elsie Otter, 8, whom she shares with ex-husband Jacob Pechenik.
丹斯切尔与前夫雅各布·佩切尼克育有6岁的儿子查理·沃尔夫和8岁的女儿埃尔西·奥特。

While speaking to PEOPLE, Jonathan said that the busy season would help prime him and Deschanel for the monumental task of planning their wedding.
在接受《人物》杂志采访时,乔纳森说,忙碌的季节将帮助他和丹斯切尔为筹备婚礼的重大任务做好准备。

"We're going to get through the holidays and then we've got — that's probably the ultimate party to plan. So we'll think of the holidays and our caroling party … we'll think of all of this as just a warmup to the big party," he said.
“我们会度过假期,然后我们会——这可能是我们计划的终极派对。所以我们会考虑假期和我们的圣诞颂歌派对……我们会把所有这些都看作是大型派对的热身。”

In October, the pair opened up about their engagement and relationship in a PEOPLE cover story. 
10月,这对情侣在《人物》杂志的封面故事中公开了他们的订婚和关系。

"When we first started dating, Zooey posted a picture of us together. It might've been the very first time we ever posted anything on social media. And I remember I looked at it and I saw the first comment right below was, 'Why the hell is she with a Property Brother?!' I was like, 'Excuse me—rude!'" Scott recalled.
“我们刚开始约会的时候,佐伊发了一张我们在一起的照片。这可能是我们第一次在社交媒体上发布任何东西。我记得我看了一下,看到下面的第一条评论是,“为什么她和一个Property Brother在一起?!”我说,‘对不起,我太无礼了!’”斯科特回忆道。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思柳州市沙塘工业园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐