英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1050篇

《黄金单身汉》中的凯西和苏珊·迪什讲述了特蕾莎和苏珊在白宫裸泳的故事

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The Golden Bachelor’s Susan Noles and Kathy Swarts are holding nothing back as they spill some behind-the-scenes tea, including one near fashion disaster and who made it a ritual to skinny-dip at The Bachelor mansion.

《黄金单身汉》的苏珊·诺尔斯和凯西·斯沃茨毫无保留地透露了一些幕后茶会,其中包括一位几乎是时尚灾难的人,她把在《单身汉》豪宅里裸泳当成了一种仪式。


On the latest episode of The Ben and Ashley I. Almost Famous Podcast, Kathy, 70, revealed that she nearly wore the same dress as Gerry Turner’s fiancée Theresa Nist — who she memorably told to “zip it” during a fight  — to the live finale of the ABC dating show.

在最新一期的《本和阿什莉》播客中,70岁的凯西透露,在ABC相亲节目的最后一场直播中,她几乎和格里·特纳的未婚妻特蕾莎·奈斯特穿了同样的裙子——在一场争吵中,她让她“闭嘴”。


“I went shopping for a dress for tonight,” she told host Ashley Iaconetti, referring to the special. “You're not going to believe this.”

“我去买了一件今晚要穿的裙子,”她对主持人阿什利·亚科内蒂说。“你不会相信的。”


Susan chimed in: “She sent me the pictures, everything. I can prove this is true.”

苏珊插嘴说:“她把照片都寄给我了。我可以证明这是真的。”


“The dress was the dress Theresa had on tonight,” Kathy added, referring to Theresa’s long-sleeved white mini dress. “Can you imagine if I had shown up in that dress? [People would have said] she stalked her.”

“这条裙子就是特蕾莎今晚穿的裙子,”凯西补充说,她指的是特蕾莎穿的白色长袖迷你裙。“你能想象如果我穿着那条裙子出现吗?”(人们会说)她跟踪了她。”


When asked how she learned she would be twinning Theresa on her big night, Kathy shared, “No one told me. I decided not to wear it because I thought, you know, she’s probably going to get engaged. It’s like white [and] bridal.”

当被问及她是如何知道她将在这个重要的夜晚成为特蕾莎的双胞胎时,凯西分享说:“没有人告诉我。我决定不穿它,因为我想,你知道,她可能要订婚了。就像白色的婚纱。”


“You didn’t think of her. You liked the other one better. Tell the truth,” Susan clarified. “It was nothing to do with Theresa, we had no idea.”

“你没有想到她。你更喜欢另一个。说实话。”苏珊澄清道。“这与特蕾莎无关,我们不知道。”


Kathy realized she had avoided an awkward moment when Theresa walked out on stage. “I go, ‘Oh my god. She’s got on my dress,'" she recalled. "And I thought, can you imagine Bachelor Nation that would have said, ‘Not only does she tell her to zip it but she goes out and buys her dress.’”

当特蕾莎走上台时,凯西意识到她避免了一个尴尬的时刻。“我说,‘哦,天哪。她把我的裙子弄脏了,’”她回忆道。“我想,你能想象《单身汉国度》里的人会说,‘她不仅让她拉上拉链,还出去买了裙子。’”


Later in the episode, Susan revealed her unique morning ritual while filming The Golden Bachelor, saying, “I'm the first one up in the morning, skinny-dipping, making the girls crazy.” 

在这集的后面,苏珊透露了她在拍摄《黄金单身汉》时独特的早晨习惯,她说:“我是早上第一个起床的人,裸泳,让女孩们疯狂。”


“Trust me,” Kathy added. “I've seen it all, every square inch, and she literally skinny-dipped in that pool every morning.”

“相信我,”凯西补充道。“我看到了所有的一切,每一平方英寸,她每天早上都在游泳池里裸泳。”


Susan remembered seeing the shocked reaction on “the faces of these ladies,” adding, “Everybody wasn’t up but we're out having coffee and I go to the edge of the pool, slip it off and…”

苏珊记得看到“这些女士脸上”震惊的反应,她补充说:“大家都没起床,但我们出去喝咖啡,我走到泳池边,把它脱下来,然后……”


Kathy chimed in: “Slip it in.”

凯西插嘴说:“塞进去。”


Susan said the ladies wanted to make sure she knew producers could be filming and recalled, “They would be like, ‘Susan, there are cameras.’ I go, ‘Nobody's here.’"

苏珊说,女士们想确保她知道制片人可以拍摄,她回忆说,“他们会说,‘苏珊,这里有摄像机。’我说,‘这里没人。’”


“Also, they’re not going to be able to air it but they could black box you,” Ashley added.

阿什利补充说:“此外,他们不能播出,但他们可以黑盒你。”


“Oh, whatever. Who wants to see a 66-year-old?” Susan concluded.

“哦,等等。谁想看一个66岁的人?”苏珊的结论。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市时代金领英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐