英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1041篇

美国女演员朱莉娅·罗伯茨承自己是个精神饱满的大学妈妈:“这就是我的一生”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Julia Roberts is eager to share her school spirit!

朱莉娅·罗伯茨渴望分享她的学校精神!


On the Tuesday night episode of The Tonight Show with Jimmy Fallon Monday, the Leave the World Behind star shared that she is passionate about her twins' college experience. 

在《吉米·法伦今夜秀》周二晚的节目中,这位《抛下世界》的明星分享了她对双胞胎的大学经历的热情。


The Pretty Woman star shares 19-year-old twins Hazel Patricia and Phinnaeus Walter and son Henry Daniel, 16, with her husband Danny Moder. 

这位《风月俏佳人》女星和丈夫丹尼·莫德有一对19岁的双胞胎哈泽尔·帕特里夏和菲尼厄斯·沃尔特,还有16岁的儿子亨利·丹尼尔。


Roberts, 56, told Jimmy Fallon that her three children were all doing “great” and that “two of the three of [her] children are in college.” Roberts explained that since the two eldest children embarked on higher education, she “immediately” made supporting their schools her “entire life.”

现年56岁的罗伯茨告诉吉米·法伦,她的三个孩子都“很好”,而且“她的三个孩子中有两个在上大学”。罗伯茨解释说,自从两个最大的孩子开始接受高等教育以来,她“立即”把支持他们的学校作为她的“一生”。


"I wear the colors,” said the Oscar winner. “I do the whole thing.”

“我穿这些颜色,”这位奥斯卡奖得主说。“我做了所有的事情。”


While Hazel and Phinnaeus are in the midst of their undergraduate experience, Fallon, 49 asked the actress how her youngest son is handling being the only child in the house. “Is Henry loving this? Or is he kind of missing his [siblings]?”

当黑兹尔和菲尼厄斯还在上大学的时候,49岁的法伦问这位女演员,作为家里唯一的孩子,她的小儿子是怎么处理的。“亨利喜欢这个吗?”还是他有点想念他的兄弟姐妹?”


“I think it's a good 50/50 split,” shared Roberts. “He's loving it. And I think he misses his people.”

罗伯茨说:“我认为这是一个很好的五五分成。”“他很喜欢。我认为他想念他的人民。”


Prior to the twins heading off to college, Roberts shared with Extra how “completely excited” she was for them and their new chapter. 

在双胞胎去上大学之前,罗伯茨向Extra分享了她对他们和他们的新篇章是多么的“兴奋”。


“It's really thrilling and I wasn't lucky enough to have a college experience," she said. "And so to see how it's happening for them is really fascinating. And yeah, I'm just, I'm excited for them.”

她说:“这真的很激动人心,我没有那么幸运能有大学经历。”“所以看到这一切是如何发生的真的很有趣。是的,我只是,我为他们感到兴奋。”


The Notting Hill star publicly celebrated the twins’ 19th birthday on Nov. 28 via Instagram. Roberts — who rarely shows photos of her children — explained to Extra that their birthdays are “something to be celebrated.” 

11月28日,这位《诺丁山》明星通过Instagram公开庆祝了双胞胎的19岁生日。很少展示孩子们照片的罗伯茨向Extra解释说,他们的生日是“值得庆祝的事情”。


“I know Instagram is a place where people like to share happy things,” added Roberts. “I love them so much and I really did just happen to come upon this cute picture,” the Erin Brockovich Oscar winner added. “It allows me to share something as a proud parent of them without infringing on their privacy at all.”

“我知道Instagram是人们喜欢分享快乐的地方,”罗伯茨补充道。“我太喜欢他们了,我真的是碰巧看到了这张可爱的照片,”这位Erin Brockovich的奥斯卡影后补充道。“这让我可以作为一个自豪的父母分享一些东西,而不会侵犯他们的隐私。”


She shared an old photo of Hazel Patricia and Phinnaeus Walter as infants, sitting in her lap.

她分享了一张Hazel Patricia和Phinnaeus Walter婴儿时期坐在她腿上的老照片。


"There are no words for the joy, the fun, the wild rumpus of life together," she captioned the shot.

“生活在一起的快乐、乐趣和喧嚣是无法用语言形容的,”她在照片下写道。


On Monday, Roberts joined her Leave the World Behind costar Mahershala Ali on Today and shared with Hoda Kotb that she has “an immense amount of appreciation for both of [her] older kids.” 

周一,罗伯茨和她在《离开世界》中的搭档马赫沙拉·阿里一起上了《今日秀》,并和霍达·科特斯分享了她“非常感谢她的两个大孩子”。


“Because they still allow me to be the same mom to them and it's not eye-rolling. There's a huge amount of understanding," explained Roberts.

“因为他们仍然允许我做他们的妈妈,而不是翻白眼。这是一个巨大的理解,”罗伯茨解释说。


“I parent them the same way out of the house that I parent them in the house. Which is, ‘Are you getting enough sleep? You sound like you're sick, are you drinking tea?’ And, ‘Text me when you get home so I can see that you're safe and sound.’”

她说:“我在家里和在外面一样管教他们。那就是,‘你睡眠充足吗?听起来你病了,你在喝茶吗?’还有,‘你回家后给我发短信,让我看看你是否安然无恙。’”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市兰江山第英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐