英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1036篇

美国影视女演员凯西·威尔逊称蒂姆·艾伦在拍摄《圣诞老人》时的粗鲁行为是“最糟糕的一次经历”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Casey Wilson called working with Tim Allen one of the "worst" experiences she has ever had on a set.

凯西·威尔逊称与蒂姆·艾伦的合作是她在片场“最糟糕”的经历之一。


Wilson, 43, revealed on a recent episode of her Bitch Sesh podcast that working with Allen, 70, on an episode of his Disney+ series The Santa Clauses was “truly [the] single worst experience [she has] ever had with a costar ever.”

43岁的威尔逊最近在她的“Bitch Sesh”播客上透露,与70岁的艾伦合作迪士尼+系列节目《圣诞老人》的一集,“真的是她和合作演员最糟糕的一次经历。”


Wilson was asked by Bitch Sesh guest Danny Pellegrino what her experience was like on the holiday series. Immediately, Wilson retorted: “Tim Allen was such a bitch.” The actress quickly clarified that she joined the series because her kids “loved the movies” and her “great friend” is one of the producers.

《婊子频道》的嘉宾丹尼·佩莱格里诺问威尔逊,她在这部假日剧集中的经历是什么。威尔逊立即反驳道:“蒂姆·艾伦真是个婊子。”这位女演员很快澄清说,她加入这部剧是因为她的孩子们“喜欢这部电影”,她的“好朋友”是制片人之一。


The History of the World, Part II star told Pellegrino and her cohost Danielle Schneider that she worked with Allen on one “home invasion" scene.

《世界史2》的主演告诉佩莱格里诺和她的搭档丹妮尔·施耐德,她和艾伦合作过一个“入室抢劫”的场景。


“So he’s coming down the chimney, obviously as Santa, and I am woken up thinking there’s an intruder, basically like a home invasion scene,” recalled Wilson. 

威尔逊回忆说:“所以他从烟囱里下来,显然是圣诞老人,我被吵醒了,以为有人闯入,基本上就像入室抢劫的场景。”


“So I’m throwing things at him. [Allen] goes over to the producer who is standing four feet from me and goes, and I hear him, he goes, ‘You gotta tell her to stop stepping on my lines.’ The producer turns to me with horror on his face and has to walk one foot to me and he goes, ‘Um, Tim would ask that you stop stepping on his lines.’”

“所以我朝他扔东西。(艾伦)走到离我四英尺远的制片人跟前,我听到他说,‘你得告诉她别踩我的台词。’制片人一脸恐惧地转向我,不得不用一只脚向我走来,他说,‘嗯,蒂姆会要求你不要踩他的台词。’”


As Wilson recalled the moment, she shared, “Everybody was walking on eggshells, and people just looked frantic.” 

威尔逊回忆起那一刻,她说:“每个人都如履薄冰,看起来都很疯狂。”


She added how “ f------ rude” the Home Improvement star was when he exited the set. “[He] never made eye contact, never said anything. It was so uncomfortable."

她补充说,当这位《家居装修》明星离开片场时,他是多么“------粗鲁”。“(他)从来没有眼神交流,也从来没有说过什么。太不舒服了。”


The actress explained that his abrupt departure occurred when she was filming a close-up shot. She revealed that the actor said, “‘Leaving!’” But she explained he did not notify any of the cast and crew in advance. “[He] takes his Santa cape, picks it up, drops it on the floor and walks out,” said Wilson.

这位女演员解释说,当她正在拍摄一个特写镜头时,他突然离开了。她透露,这位演员说:“离开!但她解释说,他没有提前通知任何演员和工作人员。“(他)拿起他的圣诞老人斗篷,把它捡起来,扔在地上,然后走了出去,”威尔逊说。


“And they hustle in his stand-in — lovely man — who was much nicer to act against. People are scurrying to pick up his velvet Santa coat. He’s a bitch.” 

于是他们把他的替身——一个可爱的人——赶了进来。人们忙着去拿他的天鹅绒圣诞老人外套。他是个婊子。”


Wilson then shared that after Allen departed set, a crew member she doesn’t know “breezed past" her and said, "‘You’re seeing him on a good day.‘”

然后威尔逊分享说,在艾伦离开片场后,一位她不认识的工作人员“轻松地走过”她,说:“你在一个美好的日子里见到了他。”


Representatives for Allen did not immediately respond to PEOPLE's request for comment.

艾伦的代表没有立即回应《人物》杂志的置评请求。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思滁州市嘉城御府英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐