英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1033篇

梅根·马克尔带着查尔斯国王送的手镯出现在圣巴巴拉

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Meghan Markle is out and about wearing a special accessory.

梅根·马克尔戴着一件特别的配饰出门了。


The Duchess of Sussex, 42, was spotted on Monday in Santa Barbara, near where she lives with Prince Harry and their two children, Prince Archie and Princess Lilibet. She was dressed casually in sneakers and a baseball cap with her hair braided down her back, accessorizing with a diamond tennis bracelet that was reportedly a gift from her father-in-law, King Charles.

42岁的苏塞克斯公爵夫人周一在圣巴巴拉被发现,她和哈里王子以及他们的两个孩子阿奇王子和莉莉贝特公主住在圣巴巴拉附近。她穿着休闲的运动鞋,戴着一顶棒球帽,头发扎在背后,戴着一只钻石网球手镯,据说这是她的公公查尔斯国王送给她的礼物。


Meghan debuted the bracelet as she arrived at the Cliveden House Hotel the night before her royal wedding to Prince Harry in May 2018, sparking speculation that it was a wedding present from then-Prince Charles to his new daughter-in-law, who he walked down the aisle during the nuptials.

2018年5月,梅根在与哈里王子举行皇室婚礼的前一天晚上抵达克莱夫登酒店时首次展示了这只手镯,引发了人们的猜测,这是当时的查尔斯王子送给他的新儿媳的结婚礼物,他在婚礼上走过了红毯。


She also wore the accessory just days after her wedding for her first engagement as a member of the royal family alongside Charles and Queen Camilla (then known as the Duchess of Cornwall). The bracelet made another appearance during Meghan and Harry's first major royal tour in the fall of 2018 during a stop in Fiji.

在婚礼后几天,她第一次以王室成员的身份与查尔斯和卡米拉女王(当时被称为康沃尔公爵夫人)一起订婚时,她也戴了这个配饰。2018年秋天,梅根和哈里在斐济进行首次重要的王室之旅时,这条手镯再次出现。


Meghan and Prince Harry, 39, have not issued a comment since the release of Omid Scobie's book Endgame. The book made headlines after a Dutch translation of the text reportedly identified King Charles and Kate Middleton as the two royals who allegedly made remarks about how dark the skin color of Meghan and Harry's child would be.

自从奥米德·斯考比的书《终局之战》出版后,梅根和39岁的哈里王子就没有发表过任何评论。据报道,这本书的荷兰语译本指出,查尔斯国王和凯特·米德尔顿是两位王室成员,据说他们曾说过梅根和哈里的孩子的肤色会有多黑。


According to the Times in the U.K., the Dutch version of the book reportedly included a claim that Charles, 75, was one of the participants in a conversation. A second, unclear, reference suggested that Kate, 41, was also involved in conversations.

据英国《泰晤士报》报道,这本书的荷兰文版据称声称75岁的查尔斯王子是一次谈话的参与者之一。另一个不明确的说法是,41岁的凯特也参与了谈话。


In Endgame, Scobie writes about the private written correspondence between Charles and Meghan addressing the Duchess of Sussex's concerns about unconscious racial bias in the royal family following Meghan and Harry's interview with Oprah Winfrey in 2021. During their sitdown with Oprah, they alleged that there were "concerns and conversations about how dark [Archie's] skin might be when he's born." When Oprah asked who made that comment, Meghan declined to answer, saying the revelation would be too damaging. While the English version of Endgame doesn't go so far as to name the individuals allegedly involved in those conversations, the Dutch version reportedly does.

在《终局之战》中,斯考比写了查尔斯和梅根之间的私人书面信件,这些信件是在梅根和哈里于2021年接受奥普拉·温弗瑞采访后,苏塞克斯公爵夫人对王室无意识的种族偏见的担忧。在与奥普拉的谈话中,他们声称有“关于阿奇出生时皮肤有多黑的担忧和讨论。”当奥普拉问是谁说的这番话时,梅根拒绝回答,称这一披露太有破坏性了。虽然英文版的《终局之战》并没有透露参与这些谈话的人的名字,但据报道,荷兰文版的《终局之战》已经透露了这些人的名字。


Charles and Kate's names first became public following Endgame's publication in the Netherlands last week in what has been described by both publishers and Scobie as an "error." It's unclear if the Dutch translation was incorrect or if the translation had been based on an earlier draft.

查尔斯和凯特的名字是在上周《复联4》在荷兰出版后首次公开的,出版商和斯考比都称这是一个“错误”。目前尚不清楚是荷兰语翻译有误,还是该翻译基于之前的草稿。


Buckingham Palace said on Thursday that aides are “considering all options” over the assertions (hinting that there could be legal action), but has not made any further comment. Kensington Palace, where Princess Kate has her office, declined to comment. 

白金汉宫周四表示,助手们正在“考虑所有选项”(暗示可能会采取法律行动),但没有进一步置评。凯特王妃办公室所在的肯辛顿宫拒绝置评。


A source close to the Sussexes told PEOPLE that suggestions Meghan or her team provided the letter to Scobie are entirely false.

一位与苏塞克斯夫妇关系密切的消息人士告诉《人物》杂志,有关梅根或她的团队将这封信交给斯科比的说法完全是错误的。


Amid the controversy, members of the royal family have carried on with their scheduled outings.

尽管争议不断,但王室成员仍按计划出游。


Princess Kate and Prince William ignored questions from reporters about the book when they stepped out to attend the Royal Variety Performance on Nov. 30.

11月30日,凯特王妃和威廉王子出门参加皇家综艺表演时,没有理会记者关于这本书的提问。


As seen in a video captured by PEOPLE's Simon Perry at the event, reporters yelled, "Your Royal Highness, have you got a comment about Omid Scobie's book?" and "Did you watch the Piers Morgan show last night, Your Royal Highnesses?,” referencing the latest episode of Piers Morgan Uncensored, where the subject was discussed.

《人物》杂志的西蒙·佩里在活动现场拍摄了一段视频,从视频中可以看到,记者们喊道:“殿下,您对奥米德·斯考比的书有什么看法吗?”指的是最新一期的《皮尔斯·摩根未经审查》,节目中讨论了这个话题。


King Charles, Queen Camilla, Prince William and Princess Kate stepped out together on Tuesday evening to host the annual Diplomatic Reception at Buckingham Palace. The foursome posed for a group photo ahead of the event in the 1844 Room, with Kate and Camilla glittering in tiaras for the white-tie event.

周二晚上,查尔斯国王、卡米拉王后、威廉王子和凯特王妃一起出席了在白金汉宫举行的年度外交招待会。活动开始前,凯特和卡米拉在1844大厅拍了一张合影,凯特和卡米拉戴着闪闪发光的皇冠参加了这场正式活动。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思信阳市贤山天下城(茗阳路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐