英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1020篇

在学会“接受新自我”之前,玛丽亚·贝罗尝试Ozempic、肉毒杆菌等来对抗更年期

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Maria Bello is opening up about finally accepting her transition to menopause.

玛丽亚·贝罗终于接受了自己进入更年期的转变。


On Monday, the actress, 56, returned to Instagram after two years — calling the social media hiatus a “(meno)PAUSE” — and detailed how she tried numerous ways to combat the side effects of menopause.

周一,这位56岁的女演员在两年后重返Instagram,称社交媒体的中断是“暂停”,并详细介绍了她如何尝试各种方法来对抗更年期的副作用。


“I went through the first half of menopause during Covid and tried everything to keep it at bay,” she wrote. “I took bio-identical hormones (and still do), dieted harder and faster but still managed to gain 15 pounds, tried Ozempic for a week but gave up after the constant nausea and vomiting, got rid of the waddle on my neck, tried Botox, fillers and lasers, face creams, cellulite machines, face threads, teeth straightening and more.” 

她写道:“在Covid期间,我经历了更年期的前半期,并尝试了一切方法来控制它。”“我服用了与生物激素完全相同的激素(现在仍然如此),更努力、更快地节食,但仍然增加了15磅,尝试了一个星期的Ozempic,但在持续的恶心和呕吐后放弃了,摆脱了脖子上的蹒跚,尝试了肉毒杆菌、填充剂和激光、面霜、脂肪组织机器、面部线、牙齿拉直等等。”


“I did copious amounts of therapy, including micro-dosing psilocybin, left Hollywood and all social media and at the end of it all finally moved to Paris,” she continued. “That was October of 2021.”

“我接受了大量的治疗,包括微剂量的裸盖菇素,离开了好莱坞和所有的社交媒体,最后终于搬到了巴黎,”她继续说道。“那是2021年10月。”


Bello said she then decided to “really delve into the PAUSE in menopause” and “immerse herself” in the “7 Tasks of Aging,” which was introduced by Swiss psychiatrist Carl Jung. She explained that after a lot of self reflection, she’s been able to adjust and embrace her menopause journey.

贝罗说,她后来决定“真正深入研究更年期的停顿”,并“沉浸在”瑞士精神病学家卡尔·荣格介绍的“衰老的7项任务”中。她解释说,经过大量的自我反思,她已经能够调整并拥抱她的更年期之旅。


“Jung said the mid-life point is marked by disillusionment and depression. He said to cross over successfully to the second half of life, one needed to complete these tasks. (More on that later),” she said. “Now after finally coming out of my cocoon of self reflection, I want to share my journey over the last two years to accept my newly emerging self.”

荣格说,中年的标志是幻灭和沮丧。他说,要成功地度过后半生,一个人需要完成这些任务。(稍后会详细介绍)。”“现在,在终于走出自我反思的茧之后,我想分享我过去两年接受新自我的旅程。”


“I hope these posts will help anyone crossing over to the ‘second half of life’ and inspire them not to avoid menopause but to embrace it,” she ended. “So here we go! #mariasmenopause #menopause #secondhalfoflife #thepause.”

她最后说:“我希望这些帖子能帮助那些跨入‘后半生’的人,并激励他们不要逃避更年期,而是要拥抱它。”“所以我们开始吧! #玛丽亚斯更年期#更年期#生命的后半期#暂停。”


In the comments section, Bello received numerous messages from people praising her transparency and asking her to share all that she’s learned.

在评论区,贝罗收到了许多人的留言,称赞她的透明度,并要求她分享她所学到的一切。


“So good to have you back and even better to get me through the second part of my life. Looking forward to everything you have to share with us,” one follower wrote.

“你能回来真是太好了,能陪我度过人生的后半段就更好了。期待你与我们分享的一切,”一位粉丝写道。


Another added, “Thank you so much for sharing your journey. Can’t wait to hear all about it!!! I’m in the middle of it too!”

另一位用户补充道:“非常感谢你分享你的旅程。等不及要听了!!我也在里面呢!”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长春市得易居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐