英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第969篇

美国创作型歌手梅丽莎·埃斯里奇说,在儿子死后了解了自己的“爱的能力”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Melissa Etheridge's beliefs about love helped her navigate the death of her son Beckett.

梅丽莎·埃斯里奇对爱的信念帮助她度过了儿子贝克特的死亡。


"When I lost my son, I learned how much my capacity for love was," said Etheridge, 62, on the latest episode of the Making Space with Hoda Kotb podcast.

“当我失去儿子的时候,我知道了我的爱的能力有多大,”62岁的埃斯里奇在与霍达·科特斯一起制作空间播客的最新一期节目中说。


Beckett died from causes related to opioid addiction on May 13, 2020, at age 21. He was Julie Cypher's only son. Cypher and Etheridge are also parents to daughter Bailey.

贝克特于2020年5月13日死于与阿片类药物成瘾有关的原因,享年21岁。他是朱莉·塞弗唯一的儿子。塞弗和埃斯里奇也是女儿贝利的父母。


"Not only loving him and missing him\ and being okay but loving myself enough not to go into major depression and guilt and shame which so many families that lose loved ones to opioid addiction, just the shame is too big," she continued. "It's huge. So, I had to believe that there's an over surrounding love to everything. Everything is love."

她继续说道:“我不仅爱他,想念他,过得很好,而且要爱我自己,不要陷入严重的抑郁、内疚和羞耻,很多家庭都因为阿片类药物成瘾而失去了亲人,这种羞耻太大了。”“这是巨大的。所以,我不得不相信每件事都有一种爱。一切都是爱。”


The musician shared that dealing with her grief is "a practice."

这位音乐家分享说,处理悲伤是一种“练习”。


“There can be days where the shadow comes on me. And I find myself thinking, ‘Oh, what if? What if I had done this? What if I had only done that?’ And that doesn’t serve me, and it causes me pain," she explained.

“有时候阴影会笼罩着我。我发现自己在想,‘哦,如果呢?如果我这么做了呢?如果我那样做了呢?’这对我没有好处,反而让我很痛苦,”她解释道。


Etheridge shared that she's learned to understand that "he has gone from this physical world" and that he is "in heaven" and a "joyous space."

埃斯里奇分享说,她已经学会理解“他已经离开了这个物质世界”,他“在天堂”,一个“快乐的空间”。


"For me to feel him there, I need to be in a joyous space. So when I'm in a dark space, I'm away from all of my loved ones. It's my job to find my space again, of loving myself, going, 'No, no, I did the best I could. And he made his choices,' " she continued. "And there are some that check out, and there are some that leave earlier than others. And he could not handle his life at this time."

“为了让我感受到他在那里,我需要一个快乐的空间。所以当我在黑暗的空间里,我远离了所有我爱的人。我的工作是重新找到自己的空间,爱自己,对自己说,‘不,不,我已经尽力了。他做出了自己的选择,’”她继续说道。“有些人会退房,有些人会比其他人更早离开。他当时无法处理自己的生活。”


In a conversation with PEOPLE in September, Etheridge shared that she reflects on Beckett's life as a "great time of living and learning.”

9月份与《人物》杂志的一次谈话中,埃斯里奇分享了她对贝克特一生的反思,认为这是一段“生活和学习的美好时光”。


"I can look at my son's death as a great loss, or I can look at it as his time here was a great time of living and learning. He's taught me so much, and I find great comfort in him in the non-physical," she said.

“我可以把我儿子的死看作是一个巨大的损失,也可以把它看作是他在这里生活和学习的美好时光。他教会了我很多东西,我在他身上找到了非物质上的极大安慰。”


She told PEOPLE that writing her book, Talking to My Angels, helped her be "upfront and open" about his death.

她告诉《人物》杂志,写《与我的天使交谈》这本书,帮助她“坦率地”面对他的死。


"I knew that this was not an exception, that this was something I wanted to share with those who wanted to know just how I walked through my son's death and how I still, every day, keep a bright outlook. It's not easy," she said.

“我知道这不是一个例外,我想把这件事分享给那些想知道我是如何度过儿子的死亡,以及我如何每天都保持乐观的态度的人。这并不容易,”她说。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思德阳市御锦苑(汾河路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐