英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第938篇

美国著名女歌手碧昂斯说,蓝常春藤用对她的巡回演出的负面评价作为动机

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Not even Blue Ivy is immune to internet commentary. 

即使是蓝常春藤也不能免受网络评论的影响。


In her new concert film, Beyoncé revealed that after her older daughter joined her onstage for several of her Renaissance World Tour stops this summer, the 11-year-old was affected by online critiques of her dancing.

在她的新演唱会电影中,碧昂斯透露,今年夏天,她的大女儿和她一起参加了文艺复兴世界巡回演唱会的几站演出后,这位11岁的女孩受到了网上对她的舞蹈批评的影响。


The “Love on Top” singer, 42, shared that Blue Ivy read negative comments about her dancing after her first surprise appearance onstage in Paris in May.

这位42岁的“Love on Top”歌手分享说,今年5月,蓝常春藤在巴黎首次出人意料地登台后,收到了关于她跳舞的负面评论。


She said that Blue Ivy — whom she shares with husband JAY-Z — was determined to prove any naysayers wrong and devoted herself to working even harder on her dancing.

她说,她和丈夫JAY-Z共同拥有的Blue Ivy决心证明任何反对者都是错的,并致力于在舞蹈上更加努力。


Beyoncé also admitted that the notion of her daughter joining her onstage at all was not something she was particularly keen on.

碧昂斯还承认,女儿和她一起上台的想法并不是她特别喜欢的。


Originally, the idea was that Blue Ivy would make just one onstage appearance, and even that wasn’t a plan that the singer was exactly thrilled about. She said in the film that performing in front of thousands was no place for an 11-year-old.

最初的想法是Blue Ivy只会在舞台上亮相一次,即使这样,这位歌手也没有为此感到兴奋。她在电影中说,对于一个11岁的孩子来说,在数千人面前表演是不合适的。


Beyoncé said she almost passed out the first time her daughter joined her onstage.

碧昂斯说,女儿第一次上台时,她差点昏倒。


Of the early conversations, Beyoncé recalled in the film, “She told me she was ready to perform, and I told her no,” per The New York Times.

关于早期的对话,碧昂斯在电影中回忆道,“她告诉我她已经准备好表演了,但我拒绝了,”据《纽约时报》报道。


The improvement that Blue Ivy showed throughout the several months that she toured alongside her pop star mom did not go unnoticed by fans. In September, a compilation on TikTok compared her dancing at her first show, when she was quite timid with the moves, to how confident she appeared during a later show in Houston. 

Blue Ivy在与流行歌星妈妈一起巡演的几个月里表现出的进步并没有被粉丝们忽视。9月,TikTok上的一份汇编将她在第一场秀上的舞蹈与后来在休斯顿的一场秀上表现出的自信进行了比较,当时她对动作相当胆小。


“Seeing her confidence grow throughout this tour has been such a treat,” one user commented on the video. 

一位用户在视频中评论道:“看到她在整个巡演中信心倍增,真是太棒了。”


“Watching her confidence grow throughout the tour has made me so proud! She's improved so much,” another fan said.

另一位粉丝说:“看着她的信心在整个巡演中不断增强,我感到非常自豪!她进步了很多。”


Blue Ivy’s grandma, Tina Knowles-Lawson, told PEOPLE in July that her ganddaughter's confidence had soared “to the sky” since her first performance.

Blue Ivy的奶奶Tina Knowles Lawson在7月份告诉《人物》杂志,自从第一次演出以来,她的父女信心飙升。


"She is 11 years old, and she had one week to prepare, and she's just getting better and better," said Knowles-Lawson, 69. "So I'm the proud grandma, always."

69岁的Knowles Lawson说:“她11岁了,有一周的时间准备,而且她越来越好。”“所以我一直都是骄傲的奶奶。”


She joked, “This is a heels family. You're trained early to walk in heels,” before adding of Blue Ivy, “She's having the time of her life, and I couldn't be more proud of her because she really worked hard.”

她开玩笑说:“这是一个高跟鞋家庭。你很早就接受了穿高跟鞋走路的训练,”然后补充道:“她过得很开心,我为她感到无比骄傲,因为她真的很努力。”


JAY-Z, 53, is gushing with pride, too. He told Gayle King on CBS Mornings last month, “I still get goosebumps seeing her walk onstage.”

53岁的JAY-Z也充满了自豪。上个月,他在CBS Mornings节目中对盖尔·金说:“看到她走上舞台,我还是会起鸡皮疙瘩。”


“She’s been born into a life she didn’t ask for. So since she was born, she’s been in scrutiny and the public eye and everyone having an opinion of even a little girl, how she keeps her hair," he said. "So for her to be on that stage and reclaim her power, and the song is called ‘My Power,’ you can’t write a better script."

他说:“她出生在一个她没有要求的生活中。所以从她出生起,她就一直受到公众的关注,每个人甚至对一个小女孩都有自己的看法,她是如何保持头发的。所以,对于她来说,要想登上舞台,重新获得自己的力量,这首歌被称为《我的力量》,你再也写不出更好的剧本了。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市蓝瑟公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐