英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第936篇

《普夫斯图夫》和《迷失之地》的共同创作者Marty Krofft,享年86岁

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Marty Krofft, co-producer of the children's television classics H.R. Pufnstuf and Land of the Lost, has died at the age of 86.

儿童电视经典节目H.R. Pufnstuf和《失落之地》去世,享年86岁。


The businessman, who worked on the programs alongside older brother and creative partner Sid Krofft, died of kidney failure on Saturday in Los Angeles, a family representative confirmed to PEOPLE.

一位家庭代表向《人物》杂志证实,这位商人与哥哥兼创意合伙人西德·克罗夫特一起参与了这些项目,于周六在洛杉矶死于肾衰竭。


Marty, who held the nickname "King of Saturday Mornings," worked on family entertainment and primetime programming for more than 50 years. He and Sid first collaborated on H.R. Pufnstuf.

Marty有着“周六早晨之王”的绰号,从事家庭娱乐和黄金时段节目工作超过50年。他和希德首先合作了H.R. Pufnstuf。


The live-action series debuted on NBC in 1969 before getting a second life via reruns on ABC and elsewhere in the 1970s and beyond. The show also spawned the 1970 feature adaptation Pufnstuf.

这部真人秀于1969年在美国全国广播公司首播,之后于20世纪70年代及以后在美国广播公司和其他地方重播,获得了第二次生命。该剧还衍生了1970年改编的剧情片《Pufnstuf》。


The brothers — who were born in Montreal, Quebec, and first crafted costumes for Hanna-Barbera's Banana Splits — eventually went on to create Land of the Lost, which premiered on NBC in 1974 and later aired as reruns on other networks.

这对兄弟出生于魁北克省蒙特利尔市,最初为汉娜·巴伯拉的《香蕉碎片》制作服装。他们最终创作了《迷失之地》,该片于1974年在美国全国广播公司首播,后来在其他电视网重播。


The show, which spanned 43 episodes, ran for three seasons on NBC, according to IMDB. It followed the story of a family who lived in an earth ruled by dinosaurs and other beings. Land of the Lost eventually appeared on the big screen in 2009, thanks to a film adaptation starring Will Ferrell.

IMDB报道,该剧共43集,在美国全国广播公司播出了三季。它讲述了一个生活在恐龙和其他生物统治的地球上的家庭的故事。《迷失之地》最终在2009年出现在大银幕上,这要归功于威尔·费雷尔主演的改编电影。


While Marty was best known for his work on children's television — including other hits such as The Bugaloos, Lidsville, Sigmund & the Sea Monsters and Pryor’s Place starring Richard Pryor — he also had several primetime hits under his belt. The producer was responsible for series such as D.C. Follies, the Donny & Marie Show, The Brady Bunch Hour and Barbara Mandrell & the Mandrell Sisters.

虽然马蒂最出名的是他在儿童电视上的作品,包括其他热门作品,如《布加洛斯》、《利兹维尔》、《西格蒙德与海怪》和理查德·普赖尔主演的《普赖尔的地方》,但他也有几部黄金时段的热门作品。负责制片人D.C.Follies、Donny&Marie Show、the Brady Bunch Hour和Barbara Mandrell&the Mandrell Sisters等系列电影。


Marty's extensive career also included the 1976 opening of the World of Sid & Marty Krofft amusement park in Atlanta, his work on the All in the Family TV set, and the creation of 25-foot-high puppets for *NSYNC at the 2000 American Music Awards, according to a family representative.

据一位家庭代表介绍,马蒂丰富的职业生涯还包括1976年在亚特兰大开设的Sid&Marty Krofft世界游乐园,他在All in the Family电视机上的作品,以及在2000年美国音乐奖上为*NSYNC创作25英尺高的木偶。


The Krofft brothers earned the Lifetime Achievement Emmy Award from the National Academy of Television Arts & Sciences in 2018, as well as a star on the Hollywood Walk of Fame in 2020.

克罗夫特兄弟于2018年获得了美国国家电视艺术与科学学院颁发的终身成就艾美奖,并于2020年成为好莱坞星光大道上的明星。


Several friends and fans have shared memories of Marty on social media, including Brady Bunch star Maureen McCormick, who tweeted a photo of herself and the producer at his Walk of Fame ceremony.

几位朋友和粉丝在社交媒体上分享了对马蒂的回忆,其中包括《布雷迪·邦奇》主演莫琳·麦考密克,她在推特上发布了一张自己和制片人在星光大道颁奖典礼上的照片。


"Rest In Sweet Peace Marty Krofft. Thank you for all the joy. You are in my [heart] forever," she wrote. "Love to Marty’s family and friends."

她写道:“安息吧,马蒂·克罗夫特。谢谢你给我的快乐。你永远在我心中。”。“爱马蒂的家人和朋友。”


In an interview for the Hsu Untied podcast earlier this year, Marty joked that the "biggest highlight" of his career was that he's "been running this thing for 50 years, and I'm still above the grass."

今年早些时候,在徐Unted播客的一次采访中,Marty开玩笑说,他职业生涯中“最大的亮点”是他“已经经营这件事50年了,我仍然在草地上。”


"So that's a big highlight. There were really so many things beyond the shows and the movies... Is there a favorite? I just have a tough time with that one."

“所以这是一个很大的亮点。除了节目和电影之外,还有很多东西……有最喜欢的吗?我只是很难找到那个。”


Marty is survived by brothers Sid and Harry Krofft, three daughters, five grandchildren and three great-grandchildren. The family has not announced a service, and requests that donations be made to Marleys Mutts in honor of Marty.

马蒂在世时有兄弟希德和哈里·克罗夫特、三个女儿、五个孙子和三个曾孙。这家人还没有宣布葬礼,并要求向马利羊肉捐赠以纪念马蒂。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佳木斯市滨江小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐