英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第935篇

《暮光之城》导演表示,詹娜·奥尔特加和雅各布·埃洛迪饰演贝拉和爱德华将是“完美的”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Catherine Hardwicke has an answer to the question that's been on every Twi-hard’s mind lately: who should play the lion and the lamb in a Twilight reboot?

凯瑟琳·哈德威克对最近每个特威哈德脑海中的问题都有一个答案:谁应该在《暮光之城》的重启中扮演狮子和羔羊?


Fifteen years after introducing moviegoers to Bella (Kristen Stewart) and Edward (Robert Pattinson) as the director of the 2008 film, Hardwicke is looking to the future of the franchise. During a watch-along with Josh Horowitz on the Happy Sad Confused podcast, she gave two young actors her stamp of approval when the host suggested them to play the franchise’s star-crossed lovers. 

在向观众介绍贝拉(克里斯汀·斯图尔特饰)和爱德华(罗伯特·帕丁森饰)担任2008年电影导演15年后,哈德威克开始展望该系列的未来。在与Josh Horowitz一起观看 快乐悲伤困惑 在播客上,当主持人建议两位年轻演员扮演该系列的明星恋人时,她对他们表示赞同。


“Is there anyone in the new crop today? Like who do you cast? Is Jacob Elordi Edward Cullen today?” Horowitz asked her. “Is Jenna Ortega”

霍洛维茨问她:“今天新一季有人吗?比如你选谁?今天是雅各布·埃洛迪·爱德华·卡伦吗?”。“珍娜·奥尔特加”


Before he could finish, Hardwicke interrupted with approval: “Oh yeah, that would be perfect.”

还没来得及说完,哈德威克就赞许地打断了他的话:“哦,是的,那太完美了。”


“He’s amazing,” she said of Elordi. “He probably would be Edward today. Exactly.”

“他太棒了,”她这样评价埃洛迪。“他可能就是今天的爱德华。没错。”


She also described Ortega as “amazing,” naming her when asked who could follow in the footsteps of Stewart.

她还形容奥尔特加“了不起”,当被问及谁能追随斯图尔特的脚步时,她说出了奥尔特加的名字。


While the thought of a new Bella and Edward has sent fans across social media into a tizzy, the question is more timely than it seems. Earlier this year, EW learned that Lionsgate is developing a Twilight television series. The project is in the early stages of development with Meyer reportedly involved, and does not currently have a network or platform.

虽然新贝拉和爱德华的想法让社交媒体上的粉丝们感到紧张,但这个问题比看起来更及时。今年早些时候,EW获悉狮门影业正在开发一部《暮光之城》系列电视剧。据报道,该项目正处于开发的早期阶段,Meyer也参与其中,目前还没有网络或平台。


Historically, a stroll through Forks has been a good career launchpad. Stewart and Pattinson have found continued success beyond their Twilight days, in indie and blockbuster titles alike. Pattinson is set to continue as the caped crusader following his turn in Matt Reeves' The Batman, while Stewart last year earned her first Academy Award nomination for the role of Princess Diana in Spencer.

从历史上看,在福克斯漫步是一个很好的职业跳板。斯图尔特和帕丁森在《暮光之城》之后,在独立电影和大片中都取得了持续的成功。继出演马特·里维斯的《蝙蝠侠》后,帕丁森将继续扮演披着斗篷的十字军战士,而斯图尔特去年凭借《斯宾塞》中的戴安娜王妃一角首次获得奥斯卡提名。


For their part, Elordi and Ortega are already enjoying success in their young careers.

就埃洛迪和奥尔特加而言,他们在年轻的职业生涯中已经取得了成功。


Ortega, no stranger to blockbuster franchises, became a bonafide scream queen in the Scream reboot trilogy (which she recently exited) before joining the Addams family as Wednesday. She will next star in Tim Burton’s Beetlejuice 2.

奥尔特加对大片系列并不陌生,在周三加入亚当斯家族之前,她在《呐喊》重启三部曲(最近退出)中成为了名副其实的尖叫女王。她将出演蒂姆·伯顿的《甜菜汁2》。


Elordi, who is riding the dual high of Saltburn and Priscilla, is slightly more franchise averse, having recently expressed his disinterest in playing a superhero. As for the YA romance genre, the former Kissing Booth star has openly expressed his regrets about starring in the popular trilogy.

埃洛迪是索尔伯恩和普里西拉的双料人物,他对特许经营权稍有反感,最近他表示对扮演超级英雄不感兴趣。至于YA的浪漫类型,这位前《亲吻布斯》明星公开表达了他对出演这部热门三部曲的遗憾。


"I didn't want to make those movies before I made those movies," Elordi said of the hit Netflix saga. "Those movies are ridiculous. They're not universal. They're an escape."

“在拍这些电影之前,我不想拍这些电影,”埃洛迪在谈到网飞的热门传奇时说。“那些电影太荒谬了。它们不是普遍的。它们是一种逃避。”


The rebooted Twilight saga may have to look elsewhere for its stars. Either way, recasting Bella and Edward is thinking too small. The real question is, who will take on the mantle of the mustachioed Chief of Police, Charlie Swan?

重启后的《暮光之城》传奇可能不得不在其他地方寻找明星。不管怎样,重新塑造贝拉和爱德华的想法都太小了。真正的问题是,谁将继承留着胡子的警察局长查理·斯旺的衣钵?



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思包头市钢铁大街32号街坊英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐