英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第925篇

“白雪公主”瑞秋·齐格勒在《西区故事》片场笑称自己在斯皮尔伯格面前不眨眼:“我的眼球如钢铁般坚硬”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Rachel Zegler is reminiscing about being directed by legendary filmmaker Steven Spielberg.

瑞秋·齐格勒回忆起被传奇导演史蒂文·斯皮尔伯格导演的经历。


The actress, 22, shared a throwback clip of herself in West Side Story on X (formerly Twitter) on Friday, joking about the instruction she received from Spielberg, 76, while shooting one particular scene in the 2021 film.

这位22岁的女演员周五在X(以前的推特)上分享了自己在《西区故事》中的一个复古片段,开玩笑说她在拍摄2021年电影中的一个特定场景时收到了76岁的斯皮尔伯格的指示。


"That time it was my first day on set and Steven Spielberg said 'whatever you do don’t blink,' " she wrote, alongside footage of her in character as María, walking toward the camera wearing her white dance dress and red belt.

“那是我在片场的第一天,史蒂文·斯皮尔伯格说‘无论你做什么都不要眨眼,’”她写道,旁边是她扮演María的镜头,她穿着白色的舞蹈服,戴着红色的腰带走向镜头。


"Imagine Janusz Kaminski putting a whole light in your face and you have to A) not blink, B) not tear up, and C) not die because it’s your first day on your first movie ever," she continued in a follow-up tweet, referring to the movie's cinematographer.

“想象一下,雅努什·卡明斯基在你脸上放了一束光,你必须a)不眨眼,B)不流泪,C)不能死,因为这是你第一次拍电影的第一天,”她在随后的一条推文中继续说道,她指的是这部电影的摄影师。


"This is why I won the golden globe. My eyeballs of steel," she jokingly added in a third tweet.

“这就是我赢得金球奖的原因。我的眼睛是钢铁般的,”她在第三条推文中开玩笑地补充道。


When Spielberg decided to tackle a remake of the 1961 musical classic, he put out an open casting call to find a fresh face for the lead role of María. Zegler — who at the time was attending college and working part-time as a wedding singer — was chosen from among more than 30,000 applicants from around the world.

当斯皮尔伯格决定翻拍这部1961年的经典音乐剧时,他公开招募了一位新面孔来担任María的主角。齐格勒当时正在上大学,兼职婚礼歌手,她从来自世界各地的3万多名申请者中脱颖而出。


She earned rave reviews for her breakout performance in the 2021 movie, and took home a Golden Globe the following year for best actress in a comedy or musical. After her win, she posted an emotional reaction video on X showing a tear rolling down her face.

她在2021年的电影中获得了突破性的表演,赢得了好评如雷,并在第二年获得了金球奖喜剧/音乐类最佳女主角奖。获奖后,她在X上发布了一段情绪激动的视频,视频中她泪流满面。


She also wrote of the coveted career accolade, "I got cast as maría in west side story on 1/9/19. And I just won a golden globe for that same performance, on 1/9/22. Life is very strange."

对于这个令人垂涎的职业荣誉,她写道:“我在19年1月9日得到了《西区故事》中maría这个角色。我刚刚因为同样的表演赢得了金球奖,在1/9/22。生活很奇怪。”


Zegler's latest role as District 12 tribute Lucy Gray in The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes (in theaters now) was another pinch-me moment. While walking the red carpet for the film's London premiere earlier this month, she recalled seeing the original 2012 Hunger Games movie in the theater as a kid.

齐格勒最近在《饥饿游戏:歌鸟与蛇的歌咏》中饰演向12区致敬的露西·格雷,这是另一个让人紧张的时刻。本月早些时候,她在伦敦出席《饥饿游戏》首映式的红毯时,回忆起自己小时候在电影院看过2012年的《饥饿游戏》。


“I went with my sister and my mom to see it," she told PEOPLE, saying the experience is "ingrained in my memory forever."

她告诉《人物》杂志说:“我和我的妹妹和妈妈一起去看的,”她说这段经历“永远在我的记忆中根深蒂固”。


Though she recently had a chance to meet Jennifer Lawrence and bond with her over their shared experience of starring in the franchise, Zegler told PEOPLE she's glad the pair didn't connect until after filming wrapped on the latest installment.

虽然她最近有机会见到詹妮弗·劳伦斯,并与她分享了主演这部电影的经历,但齐格勒告诉《人物》杂志,她很高兴两人直到最新一部的拍摄结束后才联系上。


"[It] relieved the pressure and made us feel like we were able to do our own thing," she explained.

“(这)减轻了压力,让我们觉得我们可以做自己的事情,”她解释说。


"Though, if she had ever wanted to give me tips, I absolutely would have been open to hearing them," she added.

“不过,如果她想给我一些建议,我绝对愿意听,”她补充道。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思信阳市新都华城(新七大道)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐