英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第900篇

特里斯坦·汤普森“很想”与克洛伊·卡戴珊“共度余生”:“我一直想要这样”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Tristan Thompson continued to get vulnerable with Kourtney Kardashian Barker about his serial cheating on Khloé Kardashian and his hopes for the future.

特里斯坦·汤普森继续向考特妮·卡戴珊·巴克透露他对克洛伊·卡戴珊的连续出轨以及他对未来的希望。


On Thursday's episode of The Kardashians, the confrontation about infidelity and disrespect continued as Kourtney, 44, asked Tristan, 32, if he relates to social media posts from fans calling him "a sociopath" and "narcissistic."

在周四的《卡戴珊一家》节目中,44岁的考特妮问32岁的特里斯坦,他是否与粉丝们在社交媒体上称他为“反社会者”和“自恋者”有关,关于不忠和不尊重的对峙仍在继续。


The NBA player took the opportunity to speak with Kourtney to open up about suppressing his emotions in childhood, and how that led him to cheating on Khloé.

这位NBA球员利用这个机会和考特妮聊了聊他小时候压抑自己的情绪,以及这是如何导致他背叛克洛伊的。


When Kourtney asked Tristan what his "goal" is moving forward, the Cleveland Cavalier said, "Would I love to be with your sister and spend the rest of my life with her? Of course. My goal is to have my family back as a whole unit."

当考特妮问特里斯坦未来的“目标”是什么时,这位克利夫兰骑士说:“我愿意和你妹妹在一起,和她共度余生吗?”当然可以。我的目标是让我的家庭重新团结起来。”


Tristan continued, "Even though I never grew up with a happy household, I've always wanted it."

特里斯坦继续说道:“尽管我从来没有在一个幸福的家庭中长大,但我一直想要这样的家庭。”


He then acknowledged that his own actions have led to the downfall of his relationship with the Good American founder. "But, I've done things that put me in a position to be out of that," Tristan said of his dream for a "happy household" with Khloé and their two children, True, 5, and Tatum, 1.

他随后承认,他自己的行为导致了他与这位优秀美国创始人关系的破裂。“但是,我做了一些事情,让我处于这样的位置,”特里斯坦说,他的梦想是与Khloé和他们的两个孩子——5岁的True和1岁的Tatum——建立一个“幸福的家庭”。


Kourtney insisted Tristan learns to take "accountability" during their meeting, and the father of four vowed to "be better" for the entire family.

考特妮坚持说,特里斯坦在他们的会面中学会了承担“责任”,这位四个孩子的父亲发誓要为整个家庭“变得更好”。


"I’m a firm believer that if you make a mistake, you have to be accountable for it and stand on two feet. You do the crime, ya gotta own it," he shared.

“我坚信,如果你犯了错误,你必须对它负责,并且站稳脚跟。你犯了罪,就得承认,”他分享道。


"I want to be a good example for them," Tristan said of his children, adding that he's acknowledged to Khloe that he knows that it's his responsibility to be honest with their children. "I always tell Khloé, when it comes to True and having that conversation, it's on me to have that conversation, because Daddy failed you and Mommy...Mommy didn’t fail you."

“我想成为他们的好榜样,”特里斯坦谈到他的孩子们,并补充说他已经向科勒承认,他知道对孩子诚实是他的责任。“我总是告诉克洛伊,当谈到《真爱》和我们的对话时,是我的责任,因为爸爸辜负了你和妈妈……妈妈没有让你失望。”


As the conversation progressed, Kourtney suggested that her family's preference to keep things "fun and happy" can often "take priority over setting a boundary and having someone's back."

随着谈话的进行,考特妮表示,她的家人更喜欢保持事情“有趣和快乐”,这往往“比设定界限和支持某人更重要”。


A vulnerable Tristan admitted he's "not proud of the person I used to be," but is "of course" proud of "the person I'm becoming" while speaking with Kourtney.

脆弱的特里斯坦承认,他“并不为过去的自己感到骄傲”,但在与考特妮交谈时,他“当然”为“我正在成为的人”感到骄傲。


"In order for that to happen, I had to fall, hit rock bottom, lose everything in life....you've got to pick your s--- up. You've got to be better. I needed to grow so I can be better for my kids," he said.

“为了实现这一点,我必须跌倒,跌入谷底,失去生活中的一切....你得振作起来。你必须做得更好。我需要成长,这样才能更好地照顾我的孩子,”他说。


In Thursday's confessional, the Poosh founder reflected on her conversation with Tristan and said she wasn't there "to hold a grudge" against him. "I do believe that people can grow," Kourtney said, adding that she finds "the work he's doing" and "path that he's on" to be "interesting."

在周四的忏悔中,这位Poosh创始人回顾了她与特里斯坦的谈话,并表示她不是为了对他“怀恨在心”。“我相信人是可以成长的,”考特妮说,并补充说她发现“他正在做的工作”和“他所走的道路”是“有趣的”。


The mother of four admitted it's "concerning" whenever "your words don't match your actions," and she's eager to see more growth from Tristan. Khloe said it's "interesting" that the "work he's doing.

这位四个孩子的母亲承认,每当“你的言行不一致”时,她就会“担心”,她渴望看到特里斯坦有更多的成长。科勒说,“他正在做的工作很有趣”。


"Talk is cheap," she added.

“空谈是廉价的,”她补充说。


Kourtney explained that the Kardashian clan "can tend to normalize these behaviors of some of the men in our lives," regarding infidelity and trust, "and I don't want to show my daughter that that's ok."

考特妮解释说,卡戴珊家族“可能会让我们生活中一些男人的这些行为正常化”,比如不忠和信任,“我不想让我的女儿知道这没关系。”


"I think having forgiveness and giving grace is right, but also, having really clear boundaries is really important," Kourtney concluded.

考特妮总结道:“我认为宽恕和给予恩典是正确的,但同时,有明确的界限也非常重要。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思呼和浩特市讨号板小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐