英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第862篇

世卫组织宣布孤独是一种“紧迫的健康威胁”并成立国际委员会应对孤独

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The World Health Organization (WHO) has declared loneliness to be a global issue and has launched an international commission to combat it.

世界卫生组织(世卫组织)宣布孤独是一个全球性问题,并成立了一个国际委员会来应对这一问题。


Earlier this week, the WHO launched the Commission on Social Connection, which, according to a news release, aims "to address loneliness as a pressing health threat, promote social connection as a priority and accelerate the scaling up of solutions in countries of all incomes."

本周早些时候,世卫组织成立了社会联系委员会,根据一份新闻稿,该委员会旨在“将孤独作为一种紧迫的健康威胁来解决,将促进社会联系作为优先事项,并加速扩大各种收入国家的解决方案。”


The group is led by U.S. Surgeon General Dr. Vivek Murthy and African Union Youth Envoy Chido Mpemba and also includes "11 leading policy-makers, thought leaders and advocates," per the release.

根据新闻稿,该小组由美国卫生部长维韦克·穆尔蒂博士和非洲联盟青年特使奇多·姆潘巴领导,还包括“11名主要政策制定者、思想领袖和倡导者”。


The new commission will run for the next three years and will look at how loneliness and social isolation can affect physical, mental and emotional health, with Murthy, 46, suggesting that the effects can be just as bad as smoking up to 15 cigarettes a day, and even greater than those seen in relation to obesity and not maintaining one's physical health.

新的委员会将在未来三年运作,将研究孤独和社会孤立如何影响身体、心理和情感健康。46岁的默蒂表示,其影响可能与每天吸烟多达15支香烟一样糟糕,甚至比肥胖和不保持身体健康所带来的影响更大。


“I am thrilled to work closely with an outstanding group of Commissioners on advancing social connection – a vital component of well-being. Together, we can build a world that is less lonely, healthier, and more resilient,” Murthy said in a statement.

“我很高兴能与一群杰出的专员密切合作,促进社会联系,这是幸福的重要组成部分。齐心协力,我们可以建立一个不那么孤独、更健康、更有弹性的世界。”


He added, “Given the profound health and societal consequences of loneliness and isolation, we have an obligation to make the same investments in rebuilding the social fabric of society that we have made in addressing other global health concerns, such as tobacco use, obesity, and the addiction crisis.“

他补充说:“鉴于孤独和孤立对健康和社会的深远影响,我们有义务在重建社会社会结构方面做出同样的投资,就像我们在解决烟草使用、肥胖和成瘾危机等其他全球健康问题方面所做的投资一样。”


In a statement of her own, Mpemba, 35, said, “Young people are not immune to loneliness. Social isolation can affect anyone, of any age, anywhere."

35岁的姆潘巴在一份声明中说:“年轻人也难免孤独。社会孤立可以影响任何年龄、任何地方的任何人。”


"Across Africa and beyond, we must redefine the narrative around loneliness," she continued. "Investments in social connection are critical to creating productive, resilient and stable economies that promote the well-being of current and future generations."

“在整个非洲及其他地区,我们必须重新定义关于孤独的叙述,”她继续说道。“对社会联系的投资对于创造富有成效、有弹性和稳定的经济,促进当代和后代的福祉至关重要。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南宁市南宁市汽车配件一厂生活区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐