英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第711篇

美国女演员肯尼亚·摩尔的离婚尚未敲定,但她坚称“会”在2024年之前:“我会单身”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Kenya Moore's divorce from Marc Daly remains contentious.
Kenya Moore与Marc Daly的离婚仍然存在争议。

The Real Housewives of Atlanta star, 52, gave an update on the pair's ongoing divorce battle during the Bravo show's BravoCon 2023 panel on Friday.
这位52岁的《亚特兰大的真实主妇》明星在周五举行的Bravo秀《BravoCon 2023》小组讨论会上介绍了两人正在进行的离婚斗争的最新情况。

"Yes, [there's been] some movement," she explained on the panel, which also featured her costars Kandi Burruss, Shereé Whitfield, Sanya Richards-Ross and Marlo Hampton.
“是的,(有)一些动作,”她在小组中解释道,小组中还有她的搭档坎迪·布鲁斯、谢丽·惠特菲尔德、桑娅·理查斯·罗斯和马洛·汉普顿。

"We had a court hearing and then got on the trial calendar, so were going to go to trial, and then we got bumped off the trial calendar," she continued, before quipping, "I can't make this stuff up!"
“我们举行了法庭听证会,然后进入了审判日程,所以我们要去审判,然后我们被从审判日程上赶了下来,”她继续说道,然后打趣道,“我编不出这些东西!”

Moore then declared: "I'm saying it right now: I will be single and divorced before 2024."
摩尔随后宣称:“我现在就这么说:我将在2024年之前单身并离婚。”

Moore and Daly began dating in December 2016. After tying the knot in June 2017, they welcomed their daughter, Brooklyn Doris, in November 2018.
摩尔和戴利于2016年12月开始约会。2017年6月喜结连理后,他们于2018年11月迎来了女儿布鲁克林·多丽丝。

The pair, however, announced in September 2019 that they were separating after two years of marriage.
然而,这对情侣在2019年9月宣布,他们在结婚两年后将分手。

“It is with profound sadness that I regret to inform my fans that I am divorcing my husband Marc Daly,” Moore said. “Due to recent and ongoing circumstances, I can no longer continue in the marriage. My sole concern and focus is and will always be my daughter, Brooklyn, my miracle baby. She was made in love and true commitment. I ask for our privacy to be respected moving forward.”
摩尔说:“我怀着深深的悲伤遗憾通知我的粉丝,我将与丈夫马克·戴利离婚。”“由于最近和持续的情况,我不能再继续婚姻了。我唯一关心和关注的是我的女儿布鲁克林,我的奇迹宝宝。她是在爱和真正的承诺中成长起来的。我要求我们的隐私在未来得到尊重。”

Daly noted that their daughter "has two parents that love her very much and in her best interests, this situation should remain as private as possible."
戴利指出,他们的女儿“有两个非常爱她的父母,为了她的最大利益,这种情况应该尽可能保密。”

"I cherish our family’s good times together and will continue to co-parent in a loving way. Rumors, innuendo or false accusations only serve to hurt our family and will be addressed through counsel as the law permits," he added. "Please respect our privacy during this challenging period."
他补充道:“我珍惜我们一家人在一起的美好时光,并将继续以爱的方式共同抚养孩子。谣言、影射或虚假指控只会伤害我们的家人,在法律允许的情况下,我们将通过律师解决。”。“在这个充满挑战的时期,请尊重我们的隐私。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市五条巷小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐