英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第669篇

《观点》主持人阿丽莎·法拉赫·格里芬表示,唐纳德·特朗普“鲁莽”的推文让白宫陷入了混乱

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The View star and former Donald Trump associate Alyssa Farah Griffin did not take a little time to enjoy the view from inside the White House every time her former boss tweeted.
这位《观点》的明星、前唐纳德·特朗普的助手艾丽莎·法拉·格里芬每次在她的前老板发推特时,都不会花一点时间从白宫里欣赏风景。

Griffin appeared on stage Monday night in New York City alongside her former White House colleague Cassidy Hutchinson as part of the 92NY Recanati-Kaplan Talks program. The View cohost interviewed the Enough tell-all book author about their time together working for one of the most controversial presidential administrations in history — and life on the other side.
周一晚上,格里芬和她的前白宫同事卡西迪·哈钦森一起出现在纽约市的舞台上,作为92NY雷卡纳蒂-卡普兰会谈计划的一部分。《观点》的联合主持人采访了《够了》一书的作者,讲述了他们一起为历史上最具争议的总统政府之一工作的时光,以及他们在另一边的生活。

"It was a chaotic 2020, Trump was neck-and-neck in the polls, COVID hit our shores, we had a chaotic response effort to COVID, we had the social-justice protests in the summer of 2020 after George Floyd's murder. You had a principal in Donald Trump, who was reckless and unpredictable and often unhinged in the language he used. We saw it every day in the West Wing," Griffin said of her time working for Trump before resigning in December 2020. "The most common thing would be, we'd all get alerts when he'd tweet, and it was like, everything we'd planned, or he'd just spread a conspiracy theory, whatever it might be." (Trump's office did not immediately respond to EW's request for comment.)
“这是一个混乱的2020年,特朗普在民意调查中不分上下,COVID袭击了我们的海岸,我们对COVID的反应混乱,乔治·弗洛伊德被谋杀后,我们在2020年夏天举行了社会正义抗议活动。你们的校长是唐纳德·特朗普(Donald Trump),他鲁莽、不可预测,而且经常在语言上精神错乱。我们每天都在白宫西翼看到这种情况,”格里芬在谈到她在2020年12月辞职之前为特朗普工作的时间时说。“最常见的情况是,当他发推文时,我们都会收到警报,就像我们计划的一切,或者他只是在传播阴谋论,不管它是什么。”(特朗普办公室没有立即回应《娱乐周刊》的置评请求。)

Griffin went on to praise Hutchinson — who worked for Chief of Staff Mark Meadows before testifying during the House investigation into the Capitol insurrection on Jan. 6, 2021 — for recognizing "how dangerous Donald Trump is" in hindsight.
格里芬接着称赞哈钦森事后认识到“唐纳德·特朗普有多危险”。哈钦森在2021年1月6日众议院调查国会暴动期间作证之前,曾为白宫办公厅主任马克·梅多斯工作。

She later asked Hutchinson to look ahead to the 2024 presidential election, which sees Trump as the leading contender for the Republican nomination.
她后来要求哈钦森展望2024年的总统大选,特朗普是共和党提名的主要竞争者。

"I struggle to speculate and hypothesize that he will be the Republican nominee, because I think it's the responsibility of every American to make sure his name is not on the Republican ticket," Hutchinson said. "I was on the inside, I was a Trump supporter, I worked for him loyally. And now, having this period of reflection and come full circle with people like Alyssa in my corner... Donald Trump, for years, has shown us who he is. Many people's eyes were opened to those dangers before mine were, but now mine are, and I have the firsthand account of what he's capable of doing — what we was capable of doing, and what he continues to be capable of doing. If Donald Trump were to be elected to a second term in office, I fear for the future of our country, I fear for the future of our democracy."
哈钦森说:“我很难推测和假设他会成为共和党候选人,因为我认为每个美国人都有责任确保他的名字不在共和党候选人名单上。”“我是内部人士,我是特朗普的支持者,我忠实地为他工作。现在,有了这段时间的反思,有了像Alyssa这样的人在我身边,我又回到了原点……唐纳德·特朗普(Donald Trump)多年来向我们展示了他是谁。在我之前,很多人都看到了这些危险,但现在我看到了,我对他能做什么有了第一手的了解——我们能做什么,他还能做什么。如果唐纳德·特朗普当选连任,我担心我们国家的未来,我担心我们民主的未来。”

Griffin, who worked on Trump's communications team, added that "we should be scared" if Trump is elected to a second term, given the multiple indictments he's currently facing.
格里芬曾在特朗普的公关团队工作,他补充说,考虑到特朗普目前面临的多项指控,如果他当选连任,“我们应该感到害怕”。

Hutchinson and Griffin bonded after they both left the conservative circle under the former president. Though both are still Republicans, they've long criticized Trump and his followers, particularly with regard to his actions leading up to the Jan. 6 insurrection.
哈钦森和格里芬在离开前总统领导下的保守派圈子后结下了不欢而散。虽然两人都是共和党人,但他们长期以来一直批评特朗普和他的追随者,尤其是他导致1月6日叛乱的行为。

Griffin became a permanent cohost on The View in 2022, with Ana Navarro joining her as the permanent panelists filling the Hot Topics table's conservative seat vacated by Meghan McCain, who left the program one year prior.
格里芬于2022年成为《观点》的永久联合主持人,安娜·纳瓦罗也加入了她的行列,作为永久小组成员,填补了梅根·麦凯恩一年前离开该节目后空缺的“热门话题”保守派席位。

Hutchinson previously appeared on The View earlier this year, where she discussed her time at the White House and the ramifications she felt after criticizing Trump.
今年早些时候,哈钦森曾出现在《观点》节目中,她讨论了自己在白宫的经历,以及批评特朗普后的感受。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思中山市正和中州英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐