英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第652篇

美国流行乐男歌手克里斯·布朗因涉嫌在伦敦夜总会殴打一名男子而被起诉

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Chris Brown is being sued for allegedly beating up a man at a London nightclub.
克里斯·布朗因涉嫌在伦敦一家夜总会殴打一名男子而被起诉。

In a lawsuit filed on Thursday and obtained by PEOPLE, Abe Diaw claims that the "Under the Influence" singer hit him in the face with a bottle of Don Julio 1942 tequila in February at TAPE in London.
在周四提交给《PEOPLE》杂志的一份诉讼中,Abe Diaw称,这位《Under the Influence》的歌手2月份在伦敦的TAPE酒吧用一瓶唐胡里奥1942龙舌兰酒打了他的脸。

According to the lawsuit, Brown, 34, was "beating" Diaw in the head with "crushing blows" and knocked him unconscious. Then, Brown allegedly "continued to ruthlessly stomp" on him for "30 seconds."
根据诉讼,34岁的布朗“重击”迪奥的头部,将他打昏。然后,据称布朗“继续无情地踩踏”他“30秒”。

Diaw, who was 43 at the time, "ended up in the hospital with lacerations on his head and torn ligaments in his leg," the lawsuit states, adding that it left with him "permanent" damage and "severe emotional distress."
诉讼称,当时43岁的迪奥“头部撕裂,腿部韧带撕裂,最终被送往医院”,并补充说,这给他留下了“永久性”伤害和“严重的精神困扰”。

Diaw claims that TAPE caught the altercation on surveillance footage.
迪奥称,TAPE在监控录像中捕捉到了争吵的过程。

Brown is being sued by Diaw for damages and is demanding a trial by jury, per the lawsuit.
布朗被迪奥起诉,要求赔偿损失,并要求陪审团进行审判。

The singer's rep and lawyers did not immediately respond to PEOPLE's request for comment.
这位歌手的经纪人和律师没有立即回应《人物》杂志的置评请求。

Brown has a long history of legal trouble, beginning in 2009 when he physically assaulted then-girlfriend Rihanna. Rihanna was left with visible facial injuries and was hospitalized; Brown was subsequently charged with felony assault and making criminal threats on March 5. He pleaded guilty to a felony on June 22 of that year and accepted a plea deal of community labor, five years' probation and domestic violence counseling.
布朗有很长的法律纠纷历史,从2009年他殴打当时的女友蕾哈娜开始。蕾哈娜脸上明显受伤,已被送往医院;随后,布朗于3月5日被指控犯有重罪袭击罪和犯罪威胁罪。同年6月22日,他承认犯有重罪,并接受了社区劳动、五年缓刑和家庭暴力咨询的认罪协议。

After completing the yearlong domestic violence course in 2010, Brown posted to Twitter, "I have enough self respect and decency to be proud of accomplishing this DV class. Boyz run from [their] mistakes. Men learn from them!!!"
在2010年完成了为期一年的家庭暴力课程后,布朗在推特上发文说:“我有足够的自尊和尊严来为完成这门家庭暴力课程感到自豪。男孩子们总是逃避错误。男人向她们学习!!”

Most recently, in May, Brown and Usher reportedly got into a fight the day before they took the stage at Lovers & Friends music festival in Las Vegas.
最近一次是在5月,据报道,布朗和亚瑟小子在拉斯维加斯恋人与朋友音乐节登台的前一天发生了争吵。

Brown allegedly got into an argument with Usher, 45, during his birthday party at the Skate Rock City roller rink, as seen in a video obtained by TMZ. Hollywood Unlocked was first to report the news.
据TMZ获得的一段视频显示,在45岁的亚瑟小子的生日派对上,布朗涉嫌与他发生争执。《好莱坞解锁》最先报道了这一消息。

Per TMZ, Brown was attempting to talk to Teyana Taylor and became angry when she ignored him, which caused Usher to intervene and try to calm the singer. The outlet said that Brown then told his crew they were leaving, and they exited the facility, though Usher followed after them.
据TMZ报道,当时布朗试图和泰勒说话,但泰勒不理睬他,布朗很生气,于是亚瑟小子介入,试图让泰勒平静下来。该媒体称,布朗随后告诉他的工作人员他们要离开,他们离开了该设施,但亚瑟小子紧随其后。

Usher then returned from meeting the group behind a series of charter buses with what appeared to be a bloody nose, according to TMZ, which cited an eyewitness.
据TMZ报道,一名目击者称,亚瑟小子在一系列包车后面会见了这些人,回来时鼻子似乎流着血。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思温州市金汇商住广场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐