英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第649篇

加拿大总理贾斯汀·特鲁多对前同学马修·派瑞“令人震惊”的死亡做出回应

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Canadian Prime Minister Justin Trudeau is paying tribute to Matthew Perry, who died Saturday at 54 after an apparent drowning.

加拿大总理贾斯汀·特鲁多向马修·派瑞致敬,马修·派瑞周六在溺水身亡,享年54岁。

Trudeau honored the Friends actor on X (formerly Twitter), calling his death "shocking and saddening."

特鲁多在X(以前的推特)上向这位《老友记》演员表示敬意,称他的死“令人震惊和悲伤”。

"I'll never forget the schoolyard games we used to play, and I know people around the world are never going to forget the joy he brought them," Trudeau tweeted. "Thanks for all the laughs, Matthew. You were loved — and you will be missed."

特鲁多在推特上写道:“我永远不会忘记我们曾经在校园里玩的游戏,我知道世界各地的人们永远不会忘记他给他们带来的快乐。”“谢谢你的笑声,马修。我们深爱着你——我们会想念你的。”

Perry (whose mother, Suzanne Morrison, was press secretary to Trudeau's father, former Prime Minister Pierre Trudeau), went to elementary school with Justin. Perry recalled during an appearance on Jimmy Kimmel Live in March 2017 that he and a friend "beat up" the future Prime Minister when the actor was in fifth grade.

派瑞(她的母亲苏珊娜·莫里森是特鲁多父亲、前首要的部长皮埃尔·特鲁多的新闻秘书)和贾斯汀是小学同学。派瑞在2017年3月参加吉米·坎摩尔直播节目时回忆说,当这位未来的首相上五年级时,他和一个朋友“殴打”了他。

“We both beat him up. I think he was excelling in a sport that we weren’t, so it was pure jealousy," Perry explained then, adding, "I think he was the only kid in school that we could beat up. ... I’m not bragging about this. This is terrible. I was a stupid kid. I didn’t want to beat him up.”

“我们俩都揍了他一顿。我认为他在一项我们不擅长的运动中表现出色,所以这纯粹是嫉妒,”派瑞当时解释道,并补充道,“我认为他是学校里唯一一个我们可以打败的孩子. ...我不是在吹牛。这太可怕了。我是一个愚蠢的孩子。我不想揍他。”

He went on to joke, "I think I was rather instrumental in him going to such great heights in becoming the Prime Minister. I think he said, 'I'm going to rise above this and become Prime Minister.'"

他接着开玩笑说:“我认为我在他成为首相的过程中起到了很大的作用。我想他说的是,‘我要超越这一切,成为首相。’”

Trudeau, to his credit, expressed a sense of humor about the childhood experience following Perry's appearance, tweeting nearly two weeks later: "I've been giving it some thought, and you know what, who hasn't wanted to punch Chandler? How about a rematch @MatthewPerry?"

值得称赞的是,在派瑞出现后,特鲁多对童年的经历表达了一种幽默感,近两周后他发推文说:“我一直在考虑这件事,你知道吗,谁不想揍钱德勒?重赛怎么样@马修·派瑞?”

Perry, who was best known for playing Chandler Bing on Friends, was found dead at a Los Angeles-area home on Saturday, TMZ reported, citing law enforcement sources.

TMZ报道,执法部门消息人士称,因在《老友记》中扮演钱德勒·宾而闻名的派瑞于周六被发现死于洛杉矶地区的家中。

A spokesperson for the Los Angeles Police Department told PEOPLE that officers responded to a call at Perry's address regarding the death of a male in his 50s, but would not confirm the deceased's identity.

洛杉矶警察局的一位发言人告诉《人物》杂志,警方接到电话到派瑞的住所,发现一名50多岁的男性死亡,但不愿确认死者的身份。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市常熟路100弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐