英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第639篇

希瑟·雷·埃尔·穆萨认为她的自身免疫性疾病是“妈妈脑”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Heather Rae El Moussa thought she was dealing with “mom brain” four months after giving birth — but the symptoms turned out to be an autoimmune disorder.
希瑟·雷·埃尔·穆萨在生完孩子四个月后,以为自己患上了“妈妈脑”,但后来发现症状是一种自身免疫性疾病。

“I remember saying to my assistant, ‘I feel like I’m dead,’” El Moussa, 36, said in an interview with TODAY.com published on Thursday, October 26. “My brain was so tired. My body was so tired. I was exhausted all the time and no amount of sleep could make it better.”
“我记得我对我的助理说,‘我觉得我好像死了,’”36岁的穆萨在10月26日星期四发表的TODAY.com的采访中说。“我的大脑太累了。我的身体太累了。我一直都很疲惫,再多的睡眠也无法让我感觉好起来。”

Heather Rae and husband Tarek El Moussa welcomed their first child together, son Tristan, in January. Tarek, 42, is also the father of Taylor, 13, and Brayden, 8, whom he shares with his ex-wife, Christina Hall.
Heather Rae和丈夫Tarek El Moussa在一月份迎来了他们的第一个孩子,儿子Tristan。42岁的Tarek也是13岁的Taylor和8岁的Brayden的父亲,他和前妻Christina Hall有两个孩子。

After Heather Rae and Tarek welcomed Tristan, now 9 months, she returned to work to film her respective reality shows, Selling Sunset and The Flipping El Moussas. However, the experience felt “brutal” because she could “barely get out of bed.”
在Heather Rae和Tarek迎来特里斯坦(现在已经9个月了)之后,她回到了工作岗位,拍摄了她各自的真人秀节目《Selling Sunset》和《The flip El Moussas》。然而,这段经历感觉很“残酷”,因为她“几乎下不了床”。

"I was like, I’m probably just foggy because of mom brain,’” Heather Rae recalled.
“我当时想,我可能只是因为妈妈的脑子糊涂了,”希瑟·雷回忆说。

As she continued to deal with fatigue, Heather Rae also noticed there were inconsistencies with her milk supply while being four months postpartum. One day, she would pump at least 6 ounces of milk before barely pumping half an ounce the next. After consulting with a lactation consultant, the real estate mogul decided to get some bloodwork done.
当希瑟·雷继续应对疲劳时,她也注意到在产后四个月时她的奶水供应不稳定。有一天,她会抽出至少6盎司的牛奶,而第二天几乎只能抽出半盎司。在咨询了哺乳顾问后,这位房地产大亨决定做一些血液检查。

Her doctor told her that her pregnancy had triggered Hashimoto’s disease, which was also the cause of her depleting breast milk. Hashimoto’s disease is an autoimmune disorder that affects the thyroid gland, per the Mayo Clinic. Symptoms of the condition include fatigue, muscle aches, joint pain, problems with memory or concentration and more.
她的医生告诉她,她的怀孕引发了桥本氏病,这也是她母乳消耗殆尽的原因。根据梅奥诊所的说法,桥本氏病是一种影响甲状腺的自身免疫性疾病。这种疾病的症状包括疲劳、肌肉疼痛、关节疼痛、记忆力或注意力不集中等。

“When [my doctor] told me what I had, I was in total shock,” Heather Rae told the outlet.
“当(我的医生)告诉我我得了什么病时,我完全震惊了,”希瑟·雷告诉媒体。

After receiving her diagnosis, she was prescribed medication to treat the illness and has been “feeling much better” since seeking treatment.
在接受诊断后,医生给她开了治疗这种疾病的药物,自寻求治疗以来,她“感觉好多了”。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思鸡西市红军路英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐