英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第620篇

美国男演员约翰·斯塔莫斯回应了泰瑞·科普利声称没有和托尼·丹扎出轨的说法:“我被毁了”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
John Stamos is responding to his ex-girlfriend Teri Copley's claim that she and the Full House star were no longer together when she had a sexual encounter with Tony Danza.
约翰·斯塔莫斯回应了他的前女友泰瑞·科普利的说法,她声称在她与托尼·丹扎发生性关系后,她和这位《欢乐满屋》的主演已经不再在一起了。

In his new memoir If You Would Have Told Me, Stamos recalls dating the model-actress in the '80s and the heartbreak that he felt after discovering her sleeping naked in bed with Danza one day. In a statement to PEOPLE published Monday, Copley denied ever cheating on Stamos, telling the outlet that the pair had broken up by the time that the incident occurred.
在他的新回忆录《如果你告诉我》中,斯塔莫斯回忆了他在80年代和这位模特演员的约会,以及有一天他发现她和丹扎裸睡在床上时的心碎。在周一发表给《人物》杂志的一份声明中,科普利否认曾对斯塔莫斯不忠,并表示两人在事件发生时已经分手了。

Stamos, however, remembers the situation a little differently. "She came out yesterday or I think the day before and said we were broken up. And I don't think she told me that," he said on Tuesday's episode of the Howard Stern Show. "I was busted up, man."
然而,斯塔莫斯对当时情况的记忆略有不同。“她昨天或者我想是前天出来说我们分手了。我不认为她告诉过我,”他在周二的《霍华德·斯特恩秀》上说。“我被毁了,伙计。”

In the book, Stamos describes the moment that he stopped by Copley's house and found his girlfriend of over a year with Danza as "my worst nightmare." As he told host Howard Stern, "I walked in and they were in bed together. I saw four feet coming out of the sheet. I was so brokenhearted."
在书中,斯塔莫斯描述了他在科普利家停下来的那一刻,发现他和丹扎在一起一年多的女朋友是“我最可怕的噩梦”。正如他对主持人霍华德·斯特恩所说,“我走进来,他们在床上。我看见四脚从被单里伸出来。我心碎了。”

The General Hospital alum explained that part of the reason why he included the experience in the book is because he wanted to "highlight some of the relatable issues" that he'd experienced throughout his life.
这位综合医院的校友解释说,他之所以把这段经历写进书里,部分原因是他想“突出一些相关的问题”,这些问题是他一生中经历过的。

"People thought like, who's going to cheat on Stamos? Well, it's happened more than once," Stamos said. "The real reason why I put that story in there was to, well, to be relatable, but also the end of the story was this: I remember walking in and I see them, and was like, 'I'm gonna kick this guy's ass.' Then I kind of saw his abs and I'm like, 'I'm gonna run.'"
“人们会想,谁会背叛斯塔莫斯?这种情况已经不止一次发生了。”“我把这个故事放在那里的真正原因是,嗯,为了让人产生共鸣,但故事的结局是这样的:我记得我走进来,看到他们,我就想,‘我要踢这家伙的屁股。’然后我看到了他的腹肌,我就想,‘我要跑。’”

But, as he similarly acknowledged in the book, Stamos noted that all's well that ends well because Danza's show, Who's the Boss, later played a pivotal role in getting Full House greenlit for a second season.
但是,正如他在书中同样承认的那样,斯塔莫斯指出,结局好就是好,因为丹扎的节目《谁是老板》后来在《欢乐满屋》第二季获得批准方面发挥了关键作用。

"They said, 'We're going to try one thing — we're going to put Full House on during summer reruns and put you behind one of our hit shows, and if you gather an audience and bring it to the second season we'll pick you up and we'll keep it going,'" he said. "Well, that's exactly what happened, but the show that they put on as our lead-in was Who's the Boss? So he f---ed me over here, but without Tony, I'm not sure that that show would have made it past season 1."
“他们说,‘我们要尝试一件事——我们要在夏季重播《欢乐满屋》,把你放在我们热门剧集的后面,如果你吸引到观众,把它带到第二季,我们就会接你,继续拍下去,’”他说。“嗯,事情确实是这样的,但他们作为我们的引子上演的节目是《谁是老大?》所以他把我骗过来了,但如果没有托尼,我不确定这部剧是否能熬过第一季。”

Stamos is also well aware that Danza, who was a professional boxer, "would have killed me" if he had attempted to confront him at the time. "I was mad at her. I was very, very hurt. But he dated her, I guess, before me. I don't blame her," he confessed. "I was 19, 20, whatever. I was like a kid. My naïveté is really what's helped me over the years because I just went into stuff like a dummy. But these girls, I couldn't keep up with them."
斯塔莫斯也很清楚,丹扎是一名职业拳击手,如果当时他试图对抗他,“会杀了我”。“我很生她的气。我非常、非常受伤。但我猜他在我之前就和她约会过。我不怪她,”他坦白道。“我当时19、20岁,随便吧。我就像个孩子。多年来,我的naïveté真的帮助了我,因为我只是像个傻瓜一样进入了一些东西。但是这些女孩,我跟不上她们。”

He concluded, "I wanted to highlight this, you know, turning from a caterpillar into a butterfly because I was gawky. I wanted to be a puppeteer. I did magic and puppets and these girls thought I was a joke."
他总结道:“我想强调这一点,你知道,从毛毛虫变成蝴蝶,因为我很笨。我想成为一名木偶师。我表演魔术和木偶,这些女孩认为我是一个笑话。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思聊城市丽水富苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐