英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第618篇

美国男演员杰米·卡米尔回忆起那次“绿卡婚礼”,让移民局认为他“买下”了自己的妻子

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Sometimes one wedding just isn't enough: for Jaime Camil and his wife, Mexican model Heidi Balvanera, having two ceremonies was an absolute necessity.
有时候一场婚礼是不够的:对于Jaime Camil和他的妻子,墨西哥模特Heidi Balvanera来说,举办两场婚礼是绝对必要的。

During his Wednesday appearance on The Jennifer Hudson Show, the Jane the Virgin alum was asked about his upcoming 10-year wedding anniversary — but had to explain to the talk show host why due to the immigration process he and Balvanera had "many weddings" so her timing was a little early.
在周三的《珍妮佛·哈德逊秀》中,这位《处女之恋》的明星被问及即将到来的结婚10周年纪念日,但他不得不向脱口秀主持人解释,为什么由于移民过程,他和巴尔瓦内拉“举行了很多婚礼”,所以她的时间有点早。

"Well, we had the 'green card wedding,'" Camil began, and when the audience laughed, joked, "Let me explain. In Mexico we say 'amor de mi visa,' the love of my visa."
“嗯,我们举行了‘绿卡婚礼’,”卡米尔开始说,当观众大笑时,他开玩笑说,“让我解释一下。在墨西哥,我们说‘爱我的签证’。”

He continued, "No, I'm kidding. We got married because I was doing the green card process for my family."
他接着说:“不,我在开玩笑。我们结婚是因为我正在为我的家人办理绿卡手续。”

The actor explained that during the green card process, his immigration lawyer asked if he wanted to include his family in his application and when he agreed, started asking about a marriage certificate.
这位演员解释说,在申请绿卡的过程中,他的移民律师问他是否想把他的家人包括在申请中,当他同意后,他开始问他是否想要一张结婚证。

"I said, 'Just tell them we got married at a Mayan ceremony with a shaman," Camil said, but his lawyer wouldn't go for it. "He said 'No, dummy. No. You need a paper.'"
卡米尔说:“我说,‘就告诉他们我们在一个玛雅仪式上和一个萨满结婚了。’”但他的律师不同意。“他说,‘不,笨蛋。不。你需要一篇论文。’”

As Hudson displayed a photo of the couple at the clerk's office in casual clothes, he continued, "We went, dressed like that believe it or not, with our daughter Elena, to the Ventura county clerk. And we got married."
哈德森展示了一张两人穿着便装在办事员办公室的照片,他继续说道:“我们穿着便装和女儿埃琳娜一起去了文图拉县的办事员那里。然后我们结婚了。”

Unfortunately, it wasn't exactly a fool-proof plan. According to Camil, it raised "every single red flag that you can imagine for immigration because we filed the green card and the authorities were like, 'Oh. He got married yesterday… So they thought I had purchased my wife — but I didn't."
不幸的是,这并不是一个万无一失的计划。据卡米尔说,这引起了“你能想象到的移民方面的每一个危险信号,因为我们提交了绿卡,当局就像,‘哦。他昨天结婚了……所以他们以为我收买了我的妻子——但我没有。”

Thankfully, their visit to the county clerk was their first "wedding," but not their last.
值得庆幸的是,他们拜访县书记官是他们的第一次“婚礼”,但不是最后一次。

"We had a normal wedding," Camil said. "Like a party with a reception and we went to the church and we did it right."
卡米尔说:“我们举行了一场普通的婚礼。“就像一个有招待会的派对,我们去了教堂,我们做得很好。”

The couple have been married since 2013 and share two children. When asked about the key to their marriage in a 2017 interview with PEOPLE, Camil said that his being head over heels for Balvanera was a huge factor.
这对夫妇于2013年结婚,共有两个孩子。在2017年接受《人物》杂志采访时,当被问及他们婚姻的关键时,卡米尔说他对巴尔瓦内拉神魂颠倒是一个很大的因素。

"It happens that I'm in love with my wife," he told the outlet. "I like my wife very much and I think she's super-hot, the hottest girl in the world. So I think that's it… I love her and she is a wonderful woman, she is a brilliant mother. She is the foundation of the family. I'm very lucky to have found that."
“我碰巧爱上了我的妻子,”他告诉媒体。“我非常喜欢我的妻子,我觉得她超级性感,是世界上最性感的女孩。所以我想就是这样,我爱她,她是一个很棒的女人,她是一个出色的母亲。她是家庭的顶梁柱。我很幸运能找到它。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思太原市杏花岭区税务局宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐