英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第617篇

Great American Family首席执行官比尔·阿博特说表示,坎迪斯·卡梅伦·布尔在LGBTQ的观点上并不代表电视网

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Bill Abbott, the CEO of Great American Family, says that Candace Cameron Bure doesn't speak for the network when it comes to LGBTQ storytelling — but he's also not committing to putting same-sex couples on screen.
《伟大的美国家庭》的首席执行官比尔·阿博特说,坎迪斯·卡梅伦·布尔在讲述LGBTQ的故事时并不代表该电视台,但他也不打算把同性伴侣放在银幕上。

In a new interview with Variety, Abbott said that Bure, who signed on as GAF's chief content officer last year, was expressing her personal views when she controversially said the network would keep "traditional marriage at the core" of its holiday movie slate.
在接受《综艺》杂志采访时,雅培表示,去年签约担任GAF首席内容官的布尔表达了她的个人观点,当时她有争议地表示,该网络将在其假日电影节目中保持“传统婚姻的核心”。

"It's like the disclaimer you see at the end of a movie or a series that says, 'The views reflected here are not necessarily those of the company,'" Abbott said. "Candace has such a high profile that when she speaks, she'll speak on a lot of topics, and she has a wonderful podcast that is fantastic. But when she speaks on that, she's not speaking on behalf of Great American Media."
“这就像你在电影或电视剧的结尾看到的免责声明,‘这里反映的观点不一定是公司的观点,’”雅培说。“坎迪斯非常引人注目,当她讲话时,她会谈论很多话题,她有一个很棒的播客。但当她谈到这一点时,她并不是代表伟大的美国媒体。”

When asked more pointedly if the network planned or wanted to incorporate LGBTQ stories into its programming, Abbott responded with politician-level vagueness. "I think that's a very good and fair question," he said. "I don't think when we set out to do any type of movie we cast it first. The first thing we think about is a great storyline or great characters or an emotional journey. We're not seeking to do anything or not do anything, and we take every day as it comes."
当被问及该电视台是否计划或想要将LGBTQ的故事纳入其节目时,阿博特的回答是政客级别的模糊。“我认为这是一个非常好的、公平的问题,”他说。“我不认为当我们开始做任何类型的电影时,我们会先选它。我们首先想到的是一个伟大的故事情节或伟大的人物或情感旅程。我们不寻求做什么或不做什么,我们顺其自然。”

He added, "This business is so challenged across the entire industry right now — with the streaming model and with the linear decline and all the other pieces — that we're just looking to celebrate great stories. We don't have an agenda either way. It's not in the faith-and-family playbook to have agendas that are either pro or anti. We want to entertain and inspire and be uplifting and consistently provide an experience that is high quality — that is our most important objective."
他补充说:“现在整个行业都面临着挑战——流媒体模式、线性下降以及所有其他方面——我们只是想庆祝伟大的故事。反正我们也没有计划。在信仰和家庭的剧本中,没有赞成或反对的议程。我们希望娱乐、激励、振奋人心,并始终如一地提供高质量的体验——这是我们最重要的目标。”

LGBTQ programming will "certainly be something to think about," Abbott said, but "I think right now, we're just so focused on profitability, being successful, doing the right thing for our shareholders… We have so many things on our agenda that we need to stay focused on the core part of the business right now and then down the road, as our world grows and changes and becomes different, then we'll see."
雅培表示,LGBTQ项目“当然值得考虑”,但“我认为现在,我们只关注盈利能力,取得成功,为股东做正确的事情……我们的议程上有这么多事情,我们现在需要专注于业务的核心部分,然后在未来的道路上,随着我们的世界的发展和变化,我们会看到的。”

Representatives for Bure didn't immediately respond to EW's request for comment on Abbott's remarks.
布尔的代表没有立即回应《娱乐周刊》就雅培的言论发表评论的请求。

Bure, a former mainstay of Hallmark's holiday movies, set off a backlash last year when she spoke about GAF's holiday slate and asserted that Hallmark — which in recent years has moved toward increased diversity and inclusion in its programming — is now "a completely different network than when I started" due to leadership changes (including Abbott's exit). "I knew that the people behind Great American Family were Christians that love the Lord and wanted to promote faith programming and good family entertainment," she said.
布尔曾是贺曼公司假日电影的中流人物。去年,她在谈到GAF的假日节目时表示,由于领导层的变动(包括阿博特的离职),贺曼公司现在“与我刚开始时完全不同”。近年来,贺曼公司在节目制作方面一直朝着增加多样性和包容性的方向发展。她说:“我知道‘伟大的美国家庭’背后的人是爱主的基督徒,他们希望推广信仰节目和良好的家庭娱乐。”

Hilarie Burton, who has starred in Hallmark titles, slammed Bure as "disgusting" for her remarks, while network staples Lacey Chabert and Jonathan Bennett voiced their support for Hallmark in response to Bure's comments.
曾出演贺曼公司系列电影的希拉里·伯顿抨击布尔的言论“令人作呕”,而网络主播莱西·夏伯特和乔纳森·班尼特则对布尔的言论表示支持。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市宣化小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐