英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第505篇

美国女演员贾达·平克特·史密斯分享,对克里斯·洛克在喜剧特别节目中嘲笑她和威尔·史密斯的反应

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

More than seven months after its release, Jada Pinkett Smith is finally sharing her reaction to Chris Rock's recent comedy special, which aired on Netflix after her husband, Will Smith, slapped him at the 2022 Oscars.

在该片上映七个多月后,贾达·平克特·史密斯终于分享了她对克里斯·洛克最近在Netflix上播出的喜剧特别节目的反应,该片是她的丈夫威尔·史密斯在2022年奥斯卡颁奖典礼上扇了他一巴掌。

The actress and Red Table Talk host — whose new memoir, Worthy, hits shelves on Oct. 17 — says she was initially "hurt" after Rock mocked her and Smith in Selective Outrage.

这位女演员兼红桌谈话主持人——她的新回忆录《值得》将于10月17日上架——说,在Rock在《选择性愤怒》中嘲笑她和Smith之后,她最初感到“受伤”。

"I remember my heart piercing, my heart cracking, and I remember my feelings being so hurt," she told The New York Times in a new interview.

她在接受《纽约时报》采访时说:“我记得我的心刺痛,我的心裂开了,我记得我的感情受到了伤害。”

She added, "And then I remember being able to smile and wish him well at the same time." 

她补充说:“然后我记得我能微笑着同时祝福他。”

During the recorded special, Rock took aim at the couple and made several jokes about the infamous moment when Smith hit him after Rock poked fun at Pinkett Smith's shaved head, the result of her alopecia, at the 2022 Academy Awards. The incident led Smith, who later apologized to Rock in a statement on Instagram, to be banned from all Oscar-related events for the next 10 years.

在录制的特别节目中,洛克把矛头对准了这对夫妇,并就史密斯在2022年奥斯卡颁奖典礼上打他的臭名昭著的时刻开了几个玩笑。当时,洛克取笑了平克特·史密斯因为脱发而剃光头。这一事件导致史密斯在未来10年内被禁止参加任何与奥斯卡有关的活动。史密斯后来在Instagram上发表声明向洛克道歉。

"People asked me if it hurt," Rock said about the slap in the special. "Yes, that s--- hurt! I got hit so hard, I heard 'Summertime' ringing in my ears."

“人们问我疼不疼,”洛克谈到特辑中的那记耳光时说。“是的,那是——痛!”我受到的打击太大了,我的耳朵里都回响着‘夏日时光’。”

While Rock maintained that he held no lingering resentment toward Pinkett Smith and her husband, he later claimed that she had previously tried to get him to step down from hosting the Oscars because Smith hadn't been nominated for his 2015 film Concussion. 

虽然洛克坚称他对平克特·史密斯和她的丈夫没有怨恨,但他后来声称,她之前曾试图让他退出主持奥斯卡,因为史密斯没有因2015年的电影《脑震荡》获得提名。

"So I did some jokes about her. Who gives a f---?" he said. "That's how it is: She starts it, I finish it. That's what the f--- happened. Nobody's picking on this bitch. She started this s---. Nobody's picking on her. She said me, a f---ing grown-ass man, should quit his job because he wasn't nominated for Concussion and then this n---- gives me a f---ng concussion!"

“所以我开了一些关于她的玩笑。谁管他——”他说。“事情就是这样:她开始,我完成。这就是发生的事情。没人敢欺负这个贱人。是她挑起的。没人欺负她。她说我,一个他妈的成年人,应该辞职,因为他没有获得《脑震荡》的提名,然后这个----让我他妈的脑震荡!”

Pinkett Smith recently said she thought the altercation between Rock and her husband, whom she has been privately separated from since 2016, was a planned part of the awards ceremony. 

平克特·史密斯最近表示,她认为洛克和丈夫之间的争吵是颁奖典礼上有计划的一部分。自2016年以来,她一直与丈夫私下分居。

"I thought, 'This is a skit,'" she told PEOPLE. "I was like, 'There's no way that Will hit him.' It wasn't until Will started to walk back to his chair that I even realized it wasn't a skit."

“我想,‘这是一个小品,’”她告诉《人物》杂志。“我当时想,‘威尔不可能打他。’”直到威尔开始走回他的椅子,我才意识到这不是一个小品。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市锦瑞苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐