英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第415篇

为什么像马克·沃尔伯格这样的明星要离开好莱坞,而去“拉斯维加斯的贝弗利山庄”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年10月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Stars like Mark Wahlberg aren't just heading to Las Vegas these days for a good time. Now, they're flocking to it — permanently. 
像马克·沃尔伯格这样的明星这些天不只是去拉斯维加斯玩得很开心。现在,他们蜂拥而至——永久地。

Wahlberg just flipped a 7,327-sq.-ft. townhouse in Las Vegas’ exclusive residential community known as The Summit Club for $16.6 million after moving to the area with his family last year, according to documents obtained by the Las Vegas Review Journal and reviewed by PEOPLE. He had originally purchased the two-story property for $14.5 million.
沃尔伯格刚刚翻转了一个7327平方米的-根据《拉斯维加斯评论杂志》获得并由《人物》查阅的文件,去年与家人搬到拉斯维加斯的高级住宅社区The Summit Club后,他以1660万美元的价格买下了这座英尺高的联排别墅。他最初以1450万美元的价格购买了这处两层楼的房产。

But the Father Stu star, 52, remains in Las Vegas after his news-making sale.
但这位52岁的《斯图神父》(Father Stu)明星在新闻发布会结束后仍留在拉斯维加斯。

"When we decided to move [to Las Vegas], we wanted to move before school started, so we moved into a temporary place and we now moved into another place," Wahlberg told Today.com. "The plan was always to build not only a studio but a family home. We just moved from one house to another."
沃尔伯格告诉Today.com:“当我们决定搬到(拉斯维加斯)时,我们想在开学前搬家,所以我们搬到了一个临时的地方,现在我们搬到了另一个地方。我们的计划一直是不仅建一个工作室,还建一个家庭住宅。我们只是从一栋房子搬到了另栋房子。”

"You have Las Vegas, and people think automatically, 'Oh, the Strip.' But [in] Nevada, there are wonderful communities," he continued. "I live in a wonderful community that's really faith-based, great schools. There's much more to Las Vegas than the Strip."
“在拉斯维加斯,人们会自然而然地想,‘哦,拉斯维加斯大道。’但在内华达州,有很棒的社区,”他继续说道。“我生活在一个非常棒的社区,那里有真正基于信仰的、很棒的学校。拉斯维加斯比拉斯维加斯大道有更多。”

Celine Dion, Nicolas Cage, Nick Carter and Mike Tyson are among bold-faced names who have long lived in Vegas, where Nevada’s state income tax benefits, low crime and light traffic are particularly advantageous — and a lack of paparazzi doesn’t hurt.
席琳·迪翁、尼古拉斯·凯奇、尼克·卡特和迈克·泰森是长期居住在拉斯维加斯的大胆人物之一,内华达州的州所得税优惠、低犯罪率和交通流量特别有利,缺少狗仔队也无妨。

Today, the exclusive community of Summerlin “is the Beverly Hills of Las Vegas” and akin to Scottsdale near Phoenix, says Summerlin realtor Michael Bondi. “It’s where all the celebrities have houses. It has that affluent feel to it.”
Summerlin房地产经纪人Michael Bondi表示,如今,Summerlin的专属社区“是拉斯维加斯的比佛利山庄”,类似于凤凰城附近的斯科茨代尔。“这是所有名人都有房子的地方。它有一种富裕的感觉。”

And areas like The Summit Club — the newest luxury development in the area where Wahlberg sold his townhouse — are particularly desirable, adds luxury real estate agent Gavin Ernstone. 
豪华房地产经纪人Gavin Ernstone补充道,像The Summit Club这样的地区尤其令人向往,这是沃尔伯格出售联排别墅所在地区的最新豪华开发项目。

Just a 20-minute drive from the world-class entertainment of the Las Vegas Strip, The Summit Club is a 555-acre private community offering a premium lifestyle that has attracted sports stars, celebrities and the ultra-wealthy. One of its key offerings afforded to residents is “very, very high level of security, the highest you'll see,” says Ernstone. 
the Summit Club是一个占地555英亩的私人社区,距离拉斯维加斯大道的世界级娱乐区仅有20分钟车程,提供优质的生活方式,吸引了体育明星、名人和超级富豪。Ernstone说,它为居民提供的一个关键服务是“非常非常高的安全级别,是你能看到的最高级别”。

Inside the gated community are “incredible facilities,” Ernstone adds. “They have an amazing clubhouse that they just opened, their own purpose-built lakes that kids can go fishing in, a baseball field, and an incredible golf course that's members only and exclusive to residents." Homeowners are treated to stunning views of the nearby Red Rock Canyon National Conservation Area, and amenities include a hosted suite for events like Raiders games at Allegiant Stadium, where residents are ferried in private cars. “It's exclusivity,” underscores Ernstone.
Ernstone补充道,封闭的社区内有“令人难以置信的设施”。“他们有一个刚刚开业的令人惊叹的俱乐部会所,他们自己专门建造的湖泊,孩子们可以去钓鱼,一个棒球场,还有一个令人难以置信的高尔夫球场,仅供会员使用,居民专属。“房主们可以欣赏到附近红岩峡谷国家保护区的壮丽景色,设施包括Allegiant体育场的突袭者队比赛等活动的托管套房,居民可以乘坐私家车在那里接送。”Ernstone强调道:“这是一种排他性。”

The Summit Club is just one of the prestigious communities built by the Discovery Land Co., which boasts similarly fashioned destinations in locales including the Bahamas, Montana, Cabo San Lucas, Idaho and Hawaii. Some families even invest in homes across the developer's portfolio and hop between them, says Ernstone: “It's certainly a following amongst the ultra-wealthy and it's extremely exclusive."
顶峰俱乐部只是探索之地公司建造的著名社区之一,该公司在巴哈马、蒙大拿、卡波圣卢卡斯、爱达荷和夏威夷等地拥有类似风格的目的地。Ernstone说,一些家庭甚至在开发商的投资组合中投资房屋,并在其中跳跃:“这肯定是超级富豪的追随者,而且非常排外。”

Wahlberg told PEOPLE in April that his family “loved Vegas" and that his four kids were settling in nicely after only six months. The Oscar-nominated actor and his wife, Rhea Durham, are parents to Ella, 19, Michael, 16, Brendan, 14, and Grace, 13. 
沃尔伯格在四月份告诉《人物》杂志,他的家人“喜欢拉斯维加斯”,他的四个孩子在仅仅六个月后就很好地适应了。这位奥斯卡提名演员和他的妻子瑞亚·达勒姆是19岁的艾拉、16岁的迈克尔、14岁的布伦丹和13岁的格蕾丝的父母。

“Mind-boggling” growth in the area has also incentivized California-based companies like Google and Amazon to make the move, creating scarcity of residential land to build on, says Bondi.
邦迪表示,该地区“令人难以置信”的增长也激励了谷歌和亚马逊等总部位于加州的公司采取行动,导致可供建设的住宅用地稀缺。

Las Vegas could even become a production hub like Atlanta in coming years, thanks to a bill sitting before the Nevada legislature that would green-light the development of a motion picture studio just a five-minute drive from communities like The Summit Club. Sony Entertainment and a local developer have “already come up with a plan to build a 58-acre studio," says Bondi.
拉斯维加斯甚至可能在未来几年成为像亚特兰大一样的制作中心,这要归功于内华达州立法机构正在审议的一项法案,该法案将为电影制片厂的开发开绿灯,该工作室距离顶峰俱乐部等社区只有五分钟的车程。邦迪说,索尼娱乐公司和当地一家开发商“已经提出了建造一个58英亩工作室的计划”。

In October 2022, Wahlberg told The Talk he hoped to lobby for tax credits to "build a state-of-the-art studio here and make this Hollywood 2.0."
2022年10月,沃尔伯格在接受《脱口秀大会》采访时表示,他希望游说税收抵免,“在这里建立一个最先进的工作室,打造好莱坞2.0。”

Overall, Wahlberg said he aimed to give his children a higher quality of life with the move.
总的来说,沃尔伯格表示,此举旨在让孩子们有更高的生活质量。

"So to be able to give my kids a better life and follow and pursue their dreams — whether it be my daughter as an equestrian, my son as a basketball player, my younger son as a golfer — this made a lot more sense for us," he explained. "There's lots of opportunity here. I'm really excited about the future."
他解释道:“因此,能够给我的孩子们更好的生活,追随和追求他们的梦想——无论是我的女儿马术,我的儿子篮球运动员,还是我的小儿子高尔夫球手——这对我们来说都更有意义。”“这里有很多机会。我对未来感到非常兴奋。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思池州市有色宿舍楼(清风路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐