英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第335篇

《蒙面唱将》第10季正式开播,Rubber Ducky以喜剧演员和演员的身份亮相

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年09月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The Masked Singer season 10 competition is off with a bang — literally.
《蒙面唱将》第十季的比赛成功地拉开了帷幕。

To kick off the episode — which marked the official start of the season after a special one-off premiere on Sept. 10 revealed Demi Lovato as unofficial competitor Anonymouse — longtime panelists Jenny McCarthy Wahlberg, Ken Jeong, Nicole Scherzinger, and Robin Thicke joined host Nick Cannon on stage as a fireworks and drone show lit up the skies around them. It took all of one minute and 58 seconds for Cannon to make a joke about his copious progeny — and how else would we know Masked Singer is really back?
在9月10日的一场特别的一次性首映式上,黛米·洛瓦托(Demi Lovato)饰演非官方竞争对手Anonymouse,这一集标志着本季的正式开始。为了拉开这一集的序幕,长期担任小组成员的珍妮·麦卡锡·沃尔伯格(Jenny McCarthy Wahlberg)、肯·郑(Ken Jeong)、妮可·谢尔辛格(Nicole Scherzinger)和罗宾·西克(Robin Thick。坎农花了整整1分58秒的时间开了一个关于他丰富后代的玩笑——否则我们怎么知道《蒙面唱将》真的回来了?

With five contestants set to take the stage in this first group, the episode wasted no time in moving things along. First up was the stunning Gazelle, who in addition to apparently being a movie star, also has some seriously enviable pipes. She sung "Uninvited" by Alanis Morissette. Next up was Diver, who apparently has a bit of a bad reputation at the moment. He sung an upbeat rendition of "Any Way You Want It" by Journey. Then there was S'more, who told us he went from "obscurity to major heartthrob status in a matter of weeks." After singing his smooth-as-butter version of "Slow Hands" by Niall Horan, he presented Scherzinger with a stick of marshmallows with roses on it, and just like that, another Scherzinger Masked Singer crush was born.
第一组有五名选手将登台,这一集不失时机地推进了比赛。首先是令人惊叹的Gazelle,她除了是一位电影明星,还有一些令人羡慕的烟斗。她演唱了阿拉尼斯·莫里塞特的《无人邀请》。接下来是Diver,他现在的名声显然有点不好。他演唱了Journey的《随心所欲》。然后是S’more,他告诉我们,他“在几周内从默默无闻变成了万人迷”。在演唱了尼尔·霍兰流畅的《慢手》之后,他送给Scherzinger一棒上面有玫瑰的棉花糖,就这样,另一个Scherzing蒙面歌手的迷恋者诞生了。

From there, Rubber Ducky — quite possibly the show's most creative costume to date — and Cow finished off the night. The former sang "Come on Eileen" by Dexys Midnight Runners, and the latter continued the show's tradition of ending the night with a bang — Cow brought the house down with "Bones" by Imagine Dragons.
在那里,《橡皮鸭》——很可能是该剧迄今为止最具创意的服装——和《奶牛》结束了当晚的演出。前者演唱了Dexys Midnight Runners的《加油,艾琳》,后者延续了该节目以砰的一声结束夜晚的传统——Cow用Imagine Dragons的《骨头》把房子推倒了。

The episode was jam-packed, but somehow Fox managed to squeeze in two different appearances by David Spade, who was there to promote his new show Snake Oil (ah, synergy). The first appearance came in the form of giving an onstage clue for Gazelle, and the second came in the form of Jeong meeting him backstage to comically pitch him on an "extremely durable strong hair gel for extremely vain singers" called "The Robin Thicke."
这一集很拥挤,但不知怎么的,福克斯成功地安排了大卫·斯派德的两次不同的露面,他在那里宣传他的新剧《蛇油》(啊,协同效应)。第一次露面是为Gazelle提供舞台线索,第二次露面是郑在后台与他会面,滑稽地为他涂上一种名为“The Robin Thick”的“为极度虚荣的歌手准备的极其耐用的强力发胶”。

At the end of the episode, the only thing left to do was to send the first competitor home, and it was Rubber Ducky who ultimately was flushed down the tub. Guesses for his identity were all over the place — Wahlberg went with Marlon Wayans, Thicke guessed David Arquette, and Scherzinger opted for Jaleel White.
在这一集的结尾,唯一要做的就是把第一个参赛者送回家,而最终被冲下浴缸的是橡皮鸭。关于他的身份的猜测无处不在——沃尔伯格选择了马龙·韦恩斯,西克选择了大卫·阿奎特,谢尔辛格选择了贾丽尔·怀特。

However, the panelists previously teased to EW that this season Jeong is really on his game (you might even say it's Season Ken), and that was true from this very first episode. He guessed that Rubber Ducky was comedian and Black-ish star Anthony Anderson, and he wasn't Ken Jeong wrong.
然而,小组成员之前向EW调侃道,这一季郑真的很投入(你甚至可以说这是《肯》季),从第一集开始就是这样。他猜测橡皮鸭是喜剧演员和黑人明星安东尼·安德森,他并没有错郑。
 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市宏浩大厦英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐