英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第295篇

纽约市一家图书馆收到炸弹威胁,儿童变装皇后故事时间地点转移

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年09月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
A New York City library received a bomb threat Saturday morning only a half hour before its drag queen story hour for children was set to start.
周六上午,纽约市一家图书馆收到炸弹威胁,距离儿童变装皇后故事开始仅半小时。

NYPD confirmed to PEOPLE that at approximately 10:30 a.m., police officers, the EMS unit, the bomb squad and the canine unit responded to a 911 call saying there was a bomb at the Cortelyou branch of the Brooklyn Public Library. The library was subsequently evacuated.
纽约警察局向《人物》杂志证实,大约上午10点30分,警察、EMS部门、炸弹小组和警犬部门接到911报警,称布鲁克林公共图书馆Cortelyou分馆有炸弹。图书馆随后被疏散。

“Officers responded to a bomb threat. There were no devices located,” a spokesperson for the Deputy Commissioner for Public Information told PEOPLE.
公共信息部副专员的发言人告诉《人物》杂志:“警察对炸弹威胁做出了回应。没有找到任何装置。”

The library was later cleared and deemed safe for reentry, the police spokesperson said, adding that the bomb threat is an ongoing investigation. 
警方发言人表示,图书馆后来被清理干净,认为可以安全返回,并补充说,炸弹威胁正在进行调查。

The event, called “Drag Story Hour,” was listed on the fall schedule of the library's website. The American Booksellers Association describes the story hour as a children's program featuring drag queens reading stories to children in libraries, schools and bookstores in order to celebrate diversity, teach empathy and help curb bullying of LGBTQ kids.
这项名为“变装故事一小时”的活动被列入了图书馆网站的秋季日程。美国书商协会将故事小时描述为一个儿童节目,由变装皇后在图书馆、学校和书店为孩子们朗读故事,以庆祝多样性,教授同理心,并帮助遏制对LGBTQ儿童的欺凌。

After the bomb threat incident, Cortelyou's story hour was later moved to Connecticut Muffin, a nearby coffee and dessert shop.
炸弹威胁事件发生后,Cortelyo的故事时间后来转移到了附近的咖啡和甜点店Connecticut Muffin。

Firuza Chalimova, a barista at Connecticut Muffin, who was working during the relocated book reading, said “everyone seemed to be enjoying themselves.” 

康涅狄格松饼店的咖啡师菲鲁扎·查利莫娃在搬迁期间读书,她说“每个人似乎都玩得很开心。”
“They were just reading a book,” Chalimova told PEOPLE.
“他们只是在读一本书,”查利莫娃告诉《人物》杂志。

According to a report in the New York Post, an email threat was sent to the branch from an unknown source in Buffalo, New York, alleging an explosive device was set to go off inside the library at 11:30 a.m.  
根据《纽约邮报》的一篇报道,纽约州布法罗市的一个未知来源向该分馆发送了一封电子邮件威胁,声称一个爆炸装置将于上午11:30在图书馆内爆炸。

A parent who was with their daughter at the event told the New York Post that it was a shame something “extremely dangerous” like a bomb threat would affect a book reading for children.
一位和女儿一起参加活动的家长告诉《纽约邮报》,很遗憾,像炸弹威胁这样“极其危险”的事情会影响孩子们的读书。

“These are children, and children just want to hear stories … It’s a shame how somebody just ruined it and threatened violence,” they told the outlet. 
他们告诉媒体:“这些都是孩子,孩子们只想听故事……很遗憾有人破坏了它并威胁要使用暴力。”

Drag Story Hours have been a political target of conservative groups, with some states even enacting legislation banning them.
Drag Story Hours一直是保守派团体的政治目标,一些州甚至颁布了禁止此类活动的立法。

In May, Montana became the first state to specifically prohibit anyone wearing drag from reading to children in schools and libraries, seemingly targeting family-friendly Drag Story Hour events that have been subject to criticism from far-right groups.
五月,蒙大拿州 成为第一个明确禁止任何穿着变装的人在学校和图书馆给孩子们读书的州,似乎是针对家庭友好的变装故事时间活动,这些活动受到了极右翼团体的批评。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大理白族自治州惠丰瑞城(永平路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐