VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > In the News >  内容

VOA慢速英语: 希拉里•克林顿宣布参加2016年的总统竞选

所属教程:In the News

浏览:

2015年04月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8392/20150413a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hillary Clinton Announces 2016 Campaign for President

“I’m running for president.” Hillary Clinton kicks off heranticipated campaign for the presidency with a videoposted on YouTube.

With her second run for the White House, the former first lady and Secretary of State is hoping to become the first female president of the United States. In thecampaign video, she says, “Everyday Americans needa champion. I want to be that champion.”

Ms. Clinton is expected to visit the early voting states of Iowa and New Hampshire shortly with a message of economic equality. She says, “So I’m hitting the road to earn your vote.Because it’s your time. And I hope you’ll join me in this journey.”

Ms. Clinton enters the 2016 presidential campaign as a favorite to win theDemocratic nomination. Former Maryland Governor Martin O’Malley andformer Senator Jim Webb of Virginia are potential rivals, but neither hasreceived much in the way of campaign contributions or support from the party.

Charlie Cook of the Cook Political Report said, “In some way, Hillary isrunning against herself. She’s got to show herself relevant in the 21st century.”

However the road to victory for Ms. Clinton will not be easy.

Republican challenges ahead

On the Republican side, Senators Ted Cruz of Texas and Rand Paul ofKentucky have already announced their candidacy.

Hillary Clinton announces her 2016 campaign for the White House.

There are many more Republicans getting ready to challenge Ms. Clinton.They include former Governor Jeb Bush and Senator Marco Rubio of Florida,Governor Scott Walker of Wisconsin, Governor Chris Christie of New Jersey, and former Governor Rick Perry of Texas. Even former business executiveCarly Fiorina said that she is “seriously considering running.”

Facing a generation gap

Ms. Clinton has been a well-known figure in American politics for more thantwo decades since her husband, Bill Clinton, was elected to the White Housein 1992. As first lady, Ms. Clinton led the failed effort to provide national healthcare. She later won an election to represent New York as a U.S. Senator priorto becoming Secretary of State.

Political analyst Stuart Rothenberg feels Ms. Clinton’s negative is her age. She’s 67 and would be close to 70 if she were to take the presidency. Herannouncement on YouTube is an attempt to reach out to young voters. Mr.Rothenberg noted, “We are a country and a culture these days where 15minutes ago is ancient history, and voters always want something new andfresh.”

During an appearance on ABC’s This Week, former Governor O’Malleyemphasized this point saying, “the presidency of the United States is notsome crown to be passed between two families."

Surrounded with controversy

Ms. Clinton once famously said that her family was a target of the so-called “vast right-wing conspiracy.”

A recent Congressional inquiry on Benghazi, Libya revealed that Ms. Clintonused a private email server to conduct government business as Secretary ofState. Ms. Clinton insisted that she did not violate any rules by using theprivate email, but Republicans were quick to denounce the practice. SenatorRubio of Florida said that, “If there was anything in those emails that wassensitive in nature, not just classified, God forbid, even sensitive, I think itputs national security at risk.” Senator Rubio is planning to announce his ownrun for the White House later this week.

The Clinton Global Initiative is a philanthropic foundation established by theformer president and his family to improve the lives of people around theworld. The foundation has accepted donations from foreign countries includingSaudi Arabia, Kuwait, Australia, Norway and the Netherlands.

Republican Senator Rand Paul, an announced candidate for the White House,criticized the foreign donations. In an interview with Politico, he said, “Incountries that stone people to death for adultery and imprison people foradultery, this is the kind of thing you would think someone for women’s rightswould be standing up against, instead of accepting thinly veiled bribes.”

Clinton possesses advantages

Ms. Clinton possesses some advantages over other candidates in thecampaign for the presidency. “She’s got experience, both domestic andforeign policy,” political analyst Stuart Rothenberg said. “She got rave reviewsin terms of her energy and her enthusiasm in the work she did as Secretary ofState, and that’s a plus. Frankly, she’s a woman, and that’s a huge asset.”

Despite the email and foreign donations controversy, the former Secretary ofState still leads all potential rivals according to the Washington Post-ABC News poll taken at the end of March.

Professor Larry Sabato, of the University of Virginia’s Center for Politics, saidthat the early polls are “worthless.” He added “it’s impossible to project ageneral election for president yet. That depends on events that haven’thappened, that depends on how popular or unpopular President Obama, theincumbent Democrat is in the fall of 2016. It depends on where the economyis. It depends on whether we are in a hot war or not. There are too manyunknowns for anyone to project the 2016 election, that is anyone who has anysense.”

When Ms. Clinton ran for the presidency in 2008, she led then-SenatorObama by as many as 33 points in the same poll.

_______________________________________________________________

Words in This Story

favorite – n. a person most likely to win

rivals – n. something or someone that is as good or almost as good asanother person or thing

conspiracy – n. a secret plan made by two or more people to do somethingthat is harmful or illegal

inquiry – n. an official effort to collect and examine information aboutsomething

incumbent – n. a person who holds a particular office or position

Hillary Clinton Announces 2016 Campaign for President

希拉里•克林顿(Hillary Clinton)宣布参加2016年的总统竞选

“I’m running for president.” Hillary Clinton kicks off her anticipated campaign for the presidency with a video posted on YouTube.

“我要参加总统竞选”希拉里克林顿在YouTube网上上传了一个视频来开始她的总统竞选。

With her second run for the White House, the former first lady and Secretary of State is hoping to becomethe first female president of the United States. In thecampaign video, she says, “Everyday Americans needa champion. I want to be that champion.”

作为前第一夫人和前国务卿,这是她的第二次竞选,她希望成为美国第一任女总统。在竞选视频中,她说到,“美国人每天都在竞争成为冠军,我想成为冠军”。

Ms. Clinton is expected to visit the early voting states of Iowa and New Hampshire shortly with a message of economic equality. She says, “So I’m hitting the road to earn your vote.Because it’s your time. And I hope you’ll join me in this journey.”

克林顿女士预计将访问爱荷华州和新罕布什尔州,传达关于经济平等的信息。她说“我会在马路上争取你的选票,因为这是你的时刻,我希望你们能加入这次旅程。”

Ms. Clinton enters the 2016 presidential campaign as a favorite to win the Democratic nomination. Former Maryland Governor Martin O’Malley andformer Senator Jim Webb of Virginia are potential rivals, but neither has received much in the way of campaign contributions or support from the party.

克林顿女士是作为最受欢迎的民主党候选人来竞争2016年的总统大选。前马里兰州州长马丁·奥马利和前弗吉尼亚参议员吉姆·韦伯都是潜在的对手,但他们二位没有收到太多的竞选捐款或政党的支持。

Charlie Cook of the Cook Political Report said, “In some way, Hillary is running against herself. She’s got to show herself relevant in the 21st century.”

库克政治报告的查理库克说“在某些方面,希拉里是在与自己竞争,她需要展现她是紧跟时代需求的。”

However the road to victory for Ms. Clinton will not be easy.

然而,对克林顿女士来说,通往胜利的路并不好走。

Republican challenges ahead

共和党挑战。

On the Republican side, Senators Ted Cruz of Texas and Rand Paul ofKentucky have already announced their candidacy.

共和党方面,德克萨斯州参议员泰德•克鲁兹和肯塔基州兰德·保罗已经宣布参选。

There are many more Republicans getting ready to challenge Ms. Clinton.They include former Governor Jeb Bush and Senator Marco Rubio of Florida,Governor Scott Walker of Wisconsin, Governor Chris Christie of New Jersey, and former Governor Rick Perry of Texas. Even former business executive Carly Fiorina said that she is “seriously considering running.”

更多的共和党人士已经准备好挑战克林顿女士。包括前佛罗里达州州长杰布·布什和参议员马可卢比奥,威斯康辛州州长斯科特•沃克,新泽西州州长克里斯•克里斯蒂,前德克萨斯州长里克·佩里。甚至前业务执行官卡莉•菲奥莉娜表示,她正在“认真考虑竞选”。

Facing a generation gap

面临代沟

Ms. Clinton has been a well-known figure in American politics for more than two decades since her husband, Bill Clinton, was elected to the White Housein 1992. As first lady, Ms. Clinton led the failed effort to provide national healthcare. She later won an election to represent New York as a U.S. Senator priorto becoming Secretary of State.

自从她的丈夫比尔克林顿赢得1992年总统大选后的20多年中,克林顿女士一直在美国政治界是一位响当当的人物。作为第一夫人她为国家医疗护理做了贡献。之后代表纽约参加国务卿竞选并且获胜。

Political analyst Stuart Rothenberg feels Ms. Clinton’s negative is her age. She’s 67 and would be close to 70 if she were to take the presidency. Her announcement on YouTube is an attempt to reach out to young voters. Mr.Rothenberg noted, “We are a country and a culture these days where 15minutes ago is ancient history, and voters always want something new andfresh.”

政治分析家Stuart Rothenberg感觉克林顿女士的劣势是她的年龄。她已经67岁了,马上就70了。她在YouTube上的视频就是为了获取年轻人的选票。Rothenberg先生表示,“我们的国家文化在15分钟之前都将成为历史,选民们需要的是新鲜的东西”。

During an appearance on ABC’s This Week, former Governor O’Malley emphasized this point saying, “the presidency of the United States is not some crown to be passed between two families."

这周前州长奥马利在美国广播公司露面并强调说“美国总统大选不是像一些皇冠在两个家庭之间相互传递”。

Surrounded with controversy

周围的争议

Ms. Clinton once famously said that her family was a target of the so-called “vast right-wing conspiracy.”

克林顿女士曾经说过她的家庭是所谓的“vast right-wing conspiracy”的目标。

A recent Congressional inquiry on Benghazi, Libya revealed that Ms. Clinton used a private email server to conduct government business as Secretary of State. Ms. Clinton insisted that she did not violate any rules by using the private email, but Republicans were quick to denounce the practice. Senator Rubio of Florida said that, “If there was anything in those emails that was sensitive in nature, not just classified, God forbid, even sensitive, I think it puts national security at risk.” Senator Rubio is planning to announce his own run for the White House later this week.

最近的一次关于利比亚班加西的国会调查显示作为国务卿克林顿女士使用一个私人邮件服务器引导政府商业。克林顿女士坚称,她并没有违反任何规则使用私人邮件,但是共和党人迅速谴责这种做法。佛罗里达州参议员卢比奥说“如果有任何在这些电子邮件在本质上是敏感的,不仅仅是机密,上帝保佑,即使是敏感的,我觉得这是在置国家安全于不顾” 参议员卢比奥在这周晚些时候也会宣布他的总统竞选。

The Clinton Global Initiative is a philanthropic foundation established by the former president and his family to improve the lives of people around the world. The foundation has accepted donations from foreign countries including Saudi Arabia, Kuwait, Australia, Norway and the Netherlands.

克林顿全球倡议是一个由前任的总统和他的家人们建立的慈善基金会,旨在改善世界各地人们的生活。基金会接受一些其他国家包括沙特阿拉伯、科威特、澳大利亚、挪威和荷兰的捐赠。

Republican Senator Rand Paul, an announced candidate for the White House,criticized the foreign donations. In an interview with Politico, he said, “In countries that stone people to death for adultery and imprison people for adultery, this is the kind of thing you would think someone for women’s rights would be standing up against, instead of accepting thinly veiled bribes.”

共和党参议员兰德·保罗,是参与竞选的候选人,他批评外国捐款。在一次与政客的接见中,他说“在那些国家因通奸而处死或者囚禁那些人,这事那些保护妇女权益的那些人会站起来反对,而不是接受微薄的贿赂”

Clinton possesses advantages

克林顿拥有的优势

Ms. Clinton possesses some advantages over other candidates in thecampaign for the presidency. “She’s got experience, both domestic and foreign policy,” political analyst Stuart Rothenberg said. “She got rave reviews in terms of her energy and her enthusiasm in the work she did as Secretary ofState, and that’s a plus. Frankly, she’s a woman, and that’s a huge asset.”

在总统大选中克林顿女士也有其他竞选者没有的一些优势。她在国内和外交政策上都有经验。政客Stuart Rothenberg说“她的精力充沛,作为国务卿期间的工作热情,这就是加分。坦率的说作为一个女人这是巨大的资本”。

Despite the email and foreign donations controversy, the former Secretary of State still leads all potential rivals according to the Washington Post-ABC News poll taken at the end of March.

尽管有电子邮件和外国捐赠争议,根据3月底华盛顿邮报和美国广播公司的选票调查,这位前国务卿仍然领先于所有的潜在对手。

Professor Larry Sabato, of the University of Virginia’s Center for Politics, saidthat the early polls are “worthless.” He added “it’s impossible to project a general election for president yet. That depends on events that haven’thappened, that depends on how popular or unpopular President Obama, the incumbent Democrat is in the fall of 2016. It depends on where the economyis. It depends on whether we are in a hot war or not. There are too manyunknowns for anyone to project the 2016 election, that is anyone who has anysense.”

弗吉尼亚大学政治中心的教授拉里•萨巴托表示早期的选票是没有价值的。它不可能预期最后的大选结果。那取决于还未发生的大事件,取决于奥巴马总统这位现任民主党人士在2016年秋天的大选是受欢迎还是不受欢迎。取决于经济在哪里,取决于是否我们处于热战。对于2016年的大选还有太多的未知,任何人都不能预知。

When Ms. Clinton ran for the presidency in 2008, she led then-SenatorObama by as many as 33 points in the same poll.

08年克林顿女士竞选中,在同一个调查中,她领先于奥巴马33个百分点。

_______________________________________________________________

Words in This Story

favorite – n. a person most likely to win

rivals – n. something or someone that is as good or almost as good asanother person or thing

conspiracy – n. a secret plan made by two or more people to do somethingthat is harmful or illegal

inquiry – n. an official effort to collect and examine information aboutsomething

incumbent – n. a person who holds a particular office or position

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思新余市暨阳世纪城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐