VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > Education Report >  内容

VOA慢速英语: 未来的医生撰写、编辑维基百科

所属教程:Education Report

浏览:

2015年02月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8389/20150209a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Future Doctors Write, Edit for Wikipedia

Dr. Amin Azzam, who leads a class in which medical students learn to edit Wikipedia content, works on a page. / Susan Merrell/UCSF News Services

未来的医生撰写、编辑维基百科
From VOA Learning English, this is the Education Report.
这里是美国之音慢速英语的教育报道。
Over the years, some teachers and editors have said they do not trust the information on the website Wikipedia. They say some of the people who provide the pieces for the website may not be qualified to write them. But recently, an American medical school has provided an unusual course meant to aid doctors and other Wikipedia users.
多年来,一些老师和编辑表示他们不相信维基百科上发布的信息。一些给网站编辑信息的人并不具备编写资格。但是最近,一所美国的医科大学开设一门特殊课程,旨在帮助医生和其他一些维基百科使用者。
Students at the medical school of the University of California, San Francisco are taking a class that teaches them how to write and edit for the WikiProject Medicine part of Wikipedia. Dr. Amin Azzam, a health sciences associate clinical professor, leads the course.
位于旧金山加利福尼亚大学的医学院学生在学习一门课程:如何编写维基百科上的医学版块的信息。阿明·阿扎姆博士是健康科学临床学教授,负责这门课程。
Dr. Azzam asks his students to read Wikipedia, identify missing information and update pieces on the site. He says the students need to do this from their own medical knowledge and from dependable medical sources.
阿扎姆要求学生阅读维基百科、找出错误信息,然后更正、更新到网站上。他表示学生需要从他们所学的医疗知识和相关的医疗课程中获取信息。
"What I hope to do in helping them with this elective is to appreciate that the global system of Wikipedia is a system. Since Wikipedia is the fifth, sixth or seventh most heavily trafficked web page on the planet consistently, and since that's where people go for medical information, perhaps our students can see themselves as citizens of the global, health-information-seeking community and make a difference that way."
“我希望这样可以帮助他们筛选信息,同时了解维基百科的全球体系是一个体系。由于维基百科使用频繁,在全世界排名第五六七位,人们回去维基百科查找医学信息,或者我们系的学生会认为他们是全球公民,传递健康信息,让人们看到真实、确切的医学信息。”
Fourth-year medical student Raquel Kronen signed up to take the course. She has medical knowledge. Still, her writing needs improvement. Ms. Kronen says you need both skills to be a Wikipedia editor.
大四的医学系学生拉奎尔·克罗恩报名选择了这门课程,她有医学知识。但是她的写作功底有待提升。克罗恩表示你得拥有这两项技能才能成为维基百科医学方面的编辑。
"You have to be able to know your information, transcribe your information in a way that's appropriate for the general public, and then really, just, write in a clear fashion."
“你需要了解医学知识信息,把你所了解的医学知识转变成一种大众能够接受的信息,这确实需要用明确的方式来编写。”
Students first attend some intensive classes. A guide explains how to present material on Wikipedia. The writing must be understandable to people who read at the sixth-grade level. The piece must open with a four-sentence paragraph. All sentences must be less than 24 words. The writing also needs to be simple, because the articles are translated into 100 languages.
学生首先会学一些精读课程,指导他们如何在维基百科上呈现医学内容。他们编写的内容必须能够让至少六年级水平的人读懂。医学词条必须以四个句子为一段作为开始。所有的句子必须少于24个单词。他们写的内容还得简单,因为这篇而文章会被翻译成100种语言。
WikiProject Medicine has 32,000 health-related pages ranked in order by importance and quality. Dr. Azzam's students must improve one of the pages. They usually choose among the 100 lowest ranked. Students have updated articles on two liver diseases, diabetes, white blood cells and race and health.
维基百科医学版块有32, 000条跟健康有关的词条,这些页面按重要性和质量排列。阿扎姆的学生需要提升页面的内容。他们通常会选择排名靠后的100条词条更新完善。他的学生已经更新升级肝病和糖尿病、白血细胞和种族和健康方面的文章。
One of the highest-ranked pages tells about Ebola. That page has been viewed many millions of times.
其中排名最高的是对于埃博拉的解释。这个词条被访问次数多达数百万次。
James Heilman reduced his hours as a Canadian emergency room doctor to spend more time on the Ebola page. Ten or 12 others work with him. Dr. Heilman is one of few editors whose name is known. Identities of Wikipedia's volunteer editors generally are not given.
詹姆斯·黑尔曼减少了作为加拿大急诊室医生的出诊时间,在埃博拉页面花费更多时间。还有10-12个人跟他一起从事这项工作。黑尔曼是这些人中为人所知人名不多的编辑之一。维基百科的志愿者编辑通常不会署名公布。
Student Raquel Kronen said she chose an article on post-partum depression because she had a friend with the disorder. She started with what she described as a "pretty well-developed article.
学生拉奎尔·克罗恩说她选择了一篇产后抑郁的文章编写,因为她的朋友出现一点问题。开篇,她以“相当完善的文章”开始描述。
"Changing some of the terminology to be more accessible, putting the ideas in a context that was easier to understand for someone without a medical background."
“改变一些术语变得更容易理解,把一些观点放到文章中,让一些没有医学背景的人能够更容易的读懂。”
Raquel Kronen said she is trying to decide what is useful to put in her chosen article. She said she keeps asking herself what her friend would want to know.
拉奎尔·克罗恩说她正在取材选择要把哪些内容放到她选的文章中。她表示会不断的寻找一些她朋友想了解的内容。
Dr. Azzam says editing for the online encyclopedia should be taught in every medical school. The doctor has come to trust Wikipedia's health information. And, he is helping students learn to improve its accuracy.
阿扎姆认为应该在所有的医学院开设给在线的百科全书编辑这门课程。医生能够信维基百科的健康医学信息,这样也能够帮助学生提升自身学习的准确性。
Still, he tells people that it is best to confirm its information with other sources -- including doctors.
不过,他表示最好还是用其它的方式确认一下健康医学信息,包括去看医生。
I'm Jill Robbins.
我是吉尔·罗宾斯。
Jan Sluizer reported this story for VOA from San Francisco. Jeri Watson adapted it for VOA Learning English. Catherine Weaver was the editor.
____________________________________________________________
Words in this Story
update – v. to change something by including the most recent information
translate – v. to change words from one language into another language
rank – v. to place (someone or something) in a particular position among a group of people or things that are being judged according to quality, ability, size, etc.
view– v. to see, watch or look at a movie, TV show, a webpage, etc.
accuracy – n. freedom from mistake or error; correctness
Now it's your turn to use these Words in this Story. In the comments section, write your opinion about this project to update medical information online. Do you search for medical advice on the Internet? How do you know that what you find is accurate or current information?

Future Doctors Write, Edit for Wikipedia

Dr. Amin Azzam, who leads a class in which medical students learn to edit Wikipedia content, works on a page. / Susan Merrell/UCSF News Services

From VOA Learning English, this is the Education Report.

Over the years, some teachers and editors have said they do not trust the information on the website Wikipedia. They say some of the people who provide the pieces for the website may not be qualified to write them. But recently, an American medical school has provided an unusual course meant to aid doctors and other Wikipedia users.

Students at the medical school of the University of California, San Francisco are taking a class that teaches them how to write and edit for the WikiProject Medicine part of Wikipedia. Dr. Amin Azzam, a health sciences associate clinical professor, leads the course.

Dr. Azzam asks his students to read Wikipedia, identify missing information and update pieces on the site. He says the students need to do this from their own medical knowledge and from dependable medical sources.

"What I hope to do in helping them with this elective is to appreciate that the global system of Wikipedia is a system. Since Wikipedia is the fifth, sixth or seventh most heavily trafficked web page on the planet consistently, and since that's where people go for medical information, perhaps our students can see themselves as citizens of the global, health-information-seeking community and make a difference that way."

Fourth-year medical student Raquel Kronen signed up to take the course. She has medical knowledge. Still, her writing needs improvement. Ms. Kronen says you need both skills to be a Wikipedia editor.

"You have to be able to know your information, transcribe your information in a way that's appropriate for the general public, and then really, just, write in a clear fashion."

Students first attend some intensive classes. A guide explains how to present material on Wikipedia. The writing must be understandable to people who read at the sixth-grade level. The piece must open with a four-sentence paragraph. All sentences must be less than 24 words. The writing also needs to be simple, because the articles are translated into 100 languages.

WikiProject Medicine has 32,000 health-related pages ranked in order by importance and quality. Dr. Azzam's students must improve one of the pages. They usually choose among the 100 lowest ranked. Students have updated articles on two liver diseases, diabetes, white blood cells and race and health.

One of the highest-ranked pages tells about Ebola. That page has been viewed many millions of times.

James Heilman reduced his hours as a Canadian emergency room doctor to spend more time on the Ebola page. Ten or 12 others work with him. Dr. Heilman is one of few editors whose name is known. Identities of Wikipedia's volunteer editors generally are not given.

Student Raquel Kronen said she chose an article on post-partum depression because she had a friend with the disorder. She started with what she described as a "pretty well-developed article.

"Changing some of the terminology to be more accessible, putting the ideas in a context that was easier to understand for someone without a medical background."

Raquel Kronen said she is trying to decide what is useful to put in her chosen article. She said she keeps asking herself what her friend would want to know.

Dr. Azzam says editing for the online encyclopedia should be taught in every medical school. The doctor has come to trust Wikipedia's health information. And, he is helping students learn to improve its accuracy.

Still, he tells people that it is best to confirm its information with other sources -- including doctors.

I'm Jill Robbins.

Jan Sluizer reported this story for VOA from San Francisco. Jeri Watson adapted it for VOA Learning English. Catherine Weaver was the editor. ​

____________________________________________________________

Words in this Story

update – v. to change something by including the most recent information

translate – v. to change words from one language into another language

rank – v. to place (someone or something) in a particular position among a group of people or things that are being judged according to quality, ability, size, etc.

view– v. to see, watch or look at a movie, TV show, a webpage, etc.

accuracy – n. freedom from mistake or error; correctness

Now it's your turn to use these Words in this Story. In the comments section, write your opinion about this project to update medical information online. Do you search for medical advice on the Internet? How do you know that what you find is accurate or current information?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思福州市筑家蓝波湾英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐