托福英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 托福 > 托福阅读 >  内容

最新托福长难句训练附解析

所属教程:托福阅读

浏览:

2019年09月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  原句案例:

  In addition, results from other types of preschool readiness programs indicate that those who participate and graduate are less like to repeat grades, and they are more likely to complete school than readiness program, for every dollar spent on the program,taxpayers saved seven dollars by the time the graduates reached the age of 27.

  结构划分:

  (In addition), results (from other types of preschool readiness programs)indicate that those (who participate and graduate) are less like to repeat grades, and they are more likely to complete school than readiness program, (for every dollar spent on the program, taxpayers saved seven dollars by the time the graduates reached the age of 27.)

  深度分析:

  这个句子的主干:results indicate that

  后面从句是一个并列结构:those are less like to repeat grades, and they are more likely to complete schoolthan readiness program

  修饰一:(In addition),介词短语

  中文:另外

  修饰二:(from other types of preschool readiness programs),介词短语

  中文:来自其他类型的学龄前预备项目

  修饰三:(who participate and graduate),从句,修饰those

  中文:参加并且毕业

  修饰四:(for every dollar spent on the program, taxpayers saved seven dollars by the time the graduates reached the age of 27.),从句

  注意从句里面还有一个从句,即by the time+从句 the graduates reached the age of 27,此处的by the time可看成连词,像anytime/every time/the moment一样。

  中文:因为花在这个项目的每一美元,在毕业生27岁时,纳税人可以节约7美元

  参考翻译:

  另外,来自其他类型的学龄前预备项目的结果表明:那些参加过学前项目并毕业的人重读可能性更少,他们更愿意完成学校而不是预备项目,因为花在这个项目的每一美元,在毕业生27岁时,纳税人可以节约7美元。

  原句案例:

  A fertile, plowed field is rapidly invaded by a large variety of weeds, whereas a neighboring construction site from which the soil has been compacted or removed to expose a coarse, infertile parent material may remain virtually free of vegetation for many months or even years despite receiving the same input of seeds as the plowed field.

  词汇讲解:

  fertile /'fɜːtaɪl/ adj. (指土地)肥沃的, 富饶的;(指动植物)能结果实的, 能生育的;(指人的头脑)主意多的, 有创造力的

  plow /plau/ v. 犁<地>,用犁耕<地>

  compact /kəm'pækt/ v. 将(某物)紧压在一起

  coarse /kɔːs/ adj. 粗糙的;(指食物﹑ 酒等)低劣的, 粗劣的;不高雅的,粗俗的;

  结构划分:

  A fertile, plowed field is rapidly invaded (by a large variety of weeds), whereas a neighboring construction site (from which the soil has been compacted or removed to expose a coarse, infertile parent material) may remain virtually free of vegetation (for many months or even years) (despite receiving the same input of seeds as the plowed field.)

  深度分析:

  这个句子的主干部分是:

  A fertile, plowed field is rapidly invaded whereas a neighboring construction site may remain virtually free of vegetation

  whereas然而,表示对比,对比两种情况

  修饰一:(by a large variety of weeds) ,介词短语

  中文:被各种各样的杂草

  修饰二:(from which the soil has been compacted or removed to expose a coarse, infertile parent material) ,从句,修饰a neighboring construction site

  这个句子理解的难点应该就在这里了,这个从句把a neighboringconstruction site和may remain virtually free ofvegetation分开了,注意断句不要出问题。

  中文:这里的土壤被紧压或移除过以至于露出母质层(不要去理解啥是parent material,学术名词)

  修饰三:(for many months or even years) ,介词短语

  中文:几个月偶然甚至是几年

  修饰四:(despite receiving the same inputof seeds as the plowed field.) ,介词短语

  中文:尽管得到了和这块翻耕地同样多的种子

  参考翻译:

  一块肥沃且被翻耕过的土地会被各种各样的杂草迅速入侵,然而一个邻近的建筑工地(这里的土壤被紧压或移除过以至于露出母质层)可能几个月甚至几年都几乎没有植被覆盖,尽管得到了和这块翻耕地同样多的种子。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南昌市江西省环保局宿舍英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐