人到国外,不管是长期定居还是假期旅游,为了有个好的开始,生活必备口语还是有必要好好准备的,下面是小编整理的关于国外生活必备口语:评论他人-5的资料,希望对你有所帮助!
他太胖了。
He's overweight.
He's a fatso.
译:他是个胖猪。
He's fat.
译:他很胖。
He's skinny.
译:他骨瘦如柴。
你真有胆量。
译:你好大胆子。
You have a lot of nerve.
Sir, I don't think you should fire John.
译:先生,我觉得你不该解雇约翰。
You have a lot of nerve to say that.
译:你胆子不小,竟敢这么说。
You have a lot of balls.
详解:balls 在这里表示“厚脸皮”、“傲慢”,同时有“睾丸”的意思。所以是一种不礼貌的说法,会给人不愉快的感觉。
You have a lot of guts.
You're bold.
详解:bold“大胆的”、“不客气的”、“力量强的”。
You're very brave.
译:你很勇敢。