英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 常用英语口语 >  内容

外国人最想和你聊的文化话题:素食风潮

所属教程:常用英语口语

浏览:

2018年11月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

 Realize Vegetarian Agitation 认识素食风潮及其好处

     1 素食风潮好处多
     Vegetarianism encompasses the practice of following plant-based diets (fruits, vegetables, etc.), with or without the inclusion of dairy products or eggs, and with the exclusion of meat (red meat, poultry, and seafood). Abstention from by-products of animal slaughter, such as animal-derived rennet and gelatin, may also be practiced.
     Vegetarianism can be adopted for different reasons:In addition to ethical reasons, some reasons for vegetarianism include health, religious, political, environmental, cultural, aesthetic or economic, and there are varieties of the diet:An ovo-vegetarian diet includes eggs but not dairy products, a lacto-vegetarian diet includes dairy products but not eggs, and an ovo-lacto vegetarian diet includes both eggs and dairy products. A vegan (or strict vegetarian) diet excludes all animal products, such as eggs, dairy, and honey. Environmental vegetarianism is based on the concern that the production of meat and animal products for mass consumption, especially through factory farming, is environmentally unsustainable. In May 2009, Ghent, Belgium, was reported to be "the first [city] in the world to go vegetarian at least once a week" for environmental reasons, when local authorities decided to implement a"weekly meatless day". Civil servants would eat vegetarian meals one day per week, in recognition of the United Nations' report.
     The American Dietetic Association and Dietitians of Canada have stated that at all stages of life, a properly planned vegetarian diet is"healthful, nutritionally adequate, and provides health benefits in the prevention and treatment of certain diseases". Large-scale studies have shown that mortality from ischemic heart disease was 30% lower among vegetarian men and 20% lower among vegetarian women than in nonvegetarians. Necessary nutrients, proteins, and amino acids for the body's sustenance can be found in vegetables, grains, nuts, soymilk, eggs and dairy. Vegetarian diets offer lower levels of saturated fat, cholesterol and animal protein, and higher levels of carbohydrates, fiber, magnesium, potassium, foliate, and antioxidants such as vitamins C and E and photochemical.
     2 素食主义多样性的表达方式
     (1)Vegetarian 严守素食主义者
     Vegetarian avoid all food made from animals, such as eggs, milk, cheese and honey.
     (2)Ovo-lacto 奶蛋素素食主义者
     An ovo-lacto vegetarian (or lacto-ovo vegetarian) is a vegetarian who does not eat animal flesh of any kind, but is willing to consume dairy and egg products. In the Western world lacto-ovo vegetarians are the most common type of vegetarian.
     (3)Raw foodism 生食主义
     Raw foodism (or rawism) is the practice of consuming uncooked, unprocessed, and often organic foods as a large percentage of the diet. Depending on the type of lifestyle and results desired, raw food diets may include a selection of raw fruits, vegetables, nuts, seeds (including sprouted whole grains such as gaba rice), eggs, fish (such as sashimi), meat (such as carpaccio), and non-pasteurized/non-homogenized dairy products (such as raw milk, raw milk cheese, and raw milk yogurt)
     (4)Fruitarianism 食果实主义
     Fruitarianism involves the practice of following a diet that includes fruits, nuts and seeds, without animal products, vegetables and grains. Fruitarianism is a subset of dietary veganism.
     素食主义是一种饮食文化,实践这种饮食文化的人称为素食主义者,这些人不食用来自动物身上各部分所制成的食物,包括动物油、动物胶。世界各国或不同文化下的素食主义有所不同,有些素食主义者可食用蜂蜜、奶类和蛋类,有些则否。世界上许多素食者都是基于宗教的因素而食素。五辛是葱、蒜、洋葱、韭菜及兴渠,在佛教中认为去除五辛之后才是真正的素食,回教徒不能吃猪、狗、驴肉。还有一些是非宗教类原因。





     Pulses are a good source of protein for vegetarians.
     对于素食者来说,豆类食物是蛋白质的理想来源。
     In addition to food, the strictly vegetarian nor make use of animal products, such as leather, fur and cosmetics containing animal ingredients.
     除了食物之外,严守素食主义者也不使用动物制成的商品,例如皮革、皮草和含动物性成分的化妆品。
     Deciding to become a vegetarian involves more than most people realize. It is a lifestyle change.
     决定是否成为素食主义者涉及的东西往往超过许多人所意识到的。它是一种生活方式的改变。
     Lacto-Ovo vegetarians eat plant foods, eggs, and other dairy products.
     奶蛋素食主义者吃一些植物食品、鸡蛋和乳制品。
     Lacto vegetarians eat only plant foods and dairy products. They do not eat eggs or meat. Eggs are considered potential animals.
     乳素食者只吃一些植物食品和乳制品。他们不吃蛋和肉。他们认为蛋是一种潜在动物。
     Vegans do not eat any animal proteins or animal by-products.
     严格的素食者是不吃任何动物性蛋白质的,也不吃牲畜副产品。
     Being a vegan is the most difficult of the three forms of vegetarianism to abide by as many of the other meal staples contain animal protein or by products.Bread is a common example.It is made with eggs.
     严格的素食者是最难坚持的一类素食主义者,因为许多主食中都含有动物性蛋白质和牲畜副产品。面包就是一个普遍的例子。它是用鸡蛋制成的。
     Usually people choose the type of vegetarian diet to follow based on the reason he/she decided to become a vegetarian.
     通常来说,人们往往根据自己选择成为素食主义者的原因来挑选自己所要遵循的饮食菜单。
     Health, moral convictions, and religious reasons are among the most common reasons.
     健康、道德信仰和宗教原因是人们决定成为素食主义者的几个最常见因素。
     As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests.
     新研究显示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。
     The benefits of consuming vegetarian food include:
     素食的好处包括:
     a) lowering the risk of developing breast cancer and diet-related cancers,
     (1)减低罹患乳癌及与饮食有关的癌症的风险,
     b) lowering the risk of developing Type 2 diabetes,
     (2)减低罹患糖尿病(Ⅱ型)的风险,
     c) lowering the risk of developing abnormal constipation and diverticular disease,
     (3)减低罹患便秘及肠憩的风险,
     d) lowering the risk of developing high blood cholesterol, heart diseases, hypertension and stroke.
     (4)减低罹患高胆固醇、心脏病、高血压及中风的风险,
     e) reduces the need for insulin to control blood sugar levels.
     (5)减低糖尿病患者对胰岛素的需求以控制血糖的水平。
     Scientists in Europe and America believe that food made from beans are highly nutritious and can provide sufficient energy without causing any negative effects.
     美国及澳洲的科学家相信豆类食品拥有很高的营养价值,它能提供我们足够能量的同时又不会产生副作用。
     Soy beans contain all the amino acids essential to human nutrition and soy protein products can replace animal-based foods which are higher in saturated fat.
     因为黄豆拥有所有人体所需的氨基酸,所以大豆蛋白食品是可以取代拥有高饱和脂肪的动物成分食品。
     Women especially are encouraged to consume more bean products as they can reduce the risk of breast cancer.
     此外,尤其是女性,应该多食用豆类食品,因为豆类食品可减低罹患乳癌的风险。
     Beans also contain antioxidants that can reduce the effects of aging by preventing free radical damage and lower the risk of developing cancer.
     大豆还拥有抗氧化的功能,能抗衰老及预防自由基的侵害和减低相关癌症的风险。
     Vegetarian is defined as the practice of not eating meat, poultry or fish or their by-products, with or without the use of dairy products or eggs.
     素食主义,包括严格素食主义,被定义为一种戒食肉、家禽或鱼及其副产品的行为,有时也戒食或不戒食奶制品和蛋类。
     One of the major heart-related benefits of vegetarian eating is probably the low level of cholesterol-raising saturated fat in these diets, but this doesn't mean completely omitting meat from the diet is necessary for good health.
     素食对心脏保健的主要好处之一,就是这些膳食中含有较低的胆固醇饱和脂肪,但这不意味着人要保持健康,就必须完全不吃肉。
     Vegetarian adolescents, similar to their adult counterparts, have dietary patterns that, if maintained, could significantly lower their risk of the leading causes of death as adults.
     少年素食者和成年素食者一样,有一定的饮食模式,如果保持这种饮食模式,可以有效地降低许多导致成年人死亡的疾病的发病率。
     Meat production is not only cruel, but it also brings with it a host of threats to China's-and the world's-fragile ecology.
     肉类生产不仅是对动物的残忍屠宰,而且还对中国乃至全球脆弱的生态系统造成危害。
Part 3 Let's Talk 开始交流吧!
     John: God, I'm a blimp! I've been pigging out all winter and now I've got to go on a diet. What do you think I should do?
     约翰:天啊!我成了大胖子了。我大吃了一个冬天。现在必须得节食了。你觉得我该怎么做呀?
     Susan: First thing is, you've got to change your bad eating habits.
     苏珊:首先要做的是。你一定要改掉不好的饮食习惯。
     John: What do you mean?
     约翰:怎么讲?
     Susan: There are two things that you can do right away. The first thing is to change your diet. I think that you should become a vegetarian and start eating natural foods.
     苏珊:有两件事你可以马上做到:一是改变你的食谱。我认为你最好成为一个素食者,并且开始吃天然食品。
     John: To be a vegetarian? That means I can not eat any meat. That is a torture for me.
     约翰:成为一个素食者,那意味着我一点都不能吃肉了?那简直是折磨。
     Susan: You can be a free vegetarian.
     苏珊:你可以成为自由的素食主义。
     John: What is that?
     约翰:那是什么?
     Susan: A free vegetarian mainly eat vegetarian food and occasionally meat.
     苏珊:自由的素食主义主要是以素食为主,偶尔会食用肉类。
     John: That is still too difficult.
     约翰:那还是太难了。
     Susan: You can have a try. Now, there is a trend of Vegetarian Agitation. Anyway, it is good for your health.
     苏珊:你可以尝试一下。现在素食风潮正轰轰烈烈进行,而且这样对你的身体也有好处。
     John: Losing weight is always a painful thing.
     约翰:减肥总是痛苦的。
     Susan: You can never control your mouth when you are eating.
     苏珊:吃的时候可管不住嘴。
     John: But I can have a try. I can just follow the fashion.
     约翰:那我可以尝试一下,我可以跟随素食潮流。
     Susan: Yes. I hope you can persist.
     苏珊:是的。希望你能坚持。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思韶关市南塔小区(南塔路29号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐