英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 常用英语口语 >  内容

外国人最想和你聊的时事话题:水荒

所属教程:常用英语口语

浏览:

2018年10月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享


 What is water scarcity 什么是水荒
     Water scarcity occurs where there are insufficient water resources to satisfy long-term average requirements. It refers to long-term water imbalances, combining low water availability with a level of water demand exceeding the supply capacity of the natural system.
     Water availability problems frequently appear in areas with low rainfall but also in areas with high population density, intensive irrigation and/or industrial activity. Large spatial and temporal differences in the amount of water available are observed across Europe.
     Beyond water quantity, a situation of water scarcity can also emerge from acute water quality issues (e.g. diffuse or point source pollutions) which lead to reduced fresh/clean water availability.
     Currently the main way of assessing Water Scarcity is by means of the Water Exploitation Index (WEI) applied on different scales (i.e. national, river basin). The WEI is the average demand for freshwater divided by the long-term average freshwater resources. It illustrates to which extent the total water demand puts pressure on the available water resource in a given territory and points out the territories that have high water demand compared to their resources.
     Water scarcity already affects every continent. Around 1.2 billion people, or almost one-fifth of the world's population, live in areas of physical scarcity, and 500 million people are approaching this situation. Another 1.6 billion people, or almost one quarter of the world's population, face economic water shortage (where countries lack the necessary infrastructure to take water from rivers and aquifers).
     Water scarcity is among the main problems to be faced by many societies and the World in the XXIst century. Water use has been growing at more than twice the rate of population increase in the last century, and, although there is no global water scarcity as such, an increasing number of regions are chronically short of water.
     Water scarcity is both a natural and a human-made phenomenon. There is enough freshwater on the planet for six billion people but it is distributed unevenly and too much of it is wasted, polluted and unsustainably managed.
     水荒(water scarcity)是指在某些城市,由于天然水源(natural water source)供应无法满足所需用水量或水源受污染无法提供足够清洁水的状况。水荒应当通过如下措施来解决:
     1. 建造水库(reservoir)或跨流域调水(inter-basin water transfer)来补给;
     2. 改革用水工艺,通过城市污水循环(sewage/waste water reticulating pump)再利用等多种方式来压缩用水量(water consumption);
     3. 开发新技术和利用新水源,如海水淡化(sea water desalinization)、人工降雨(artificial precipitation)等。







     There was a famine of water in this locality.
     这地方有过水荒。
     If we could learn to get portable water from sea water, we would be sure of never having a water shortage.
     假如我们能从海水中提取可饮用水,我们将确信不会闹水荒。
     Only if we take steps to deal with this problem now can we avoid a serious worldwide water shortage in the future.
     只有我们现在就采取措施来解决这个问题,我们才有可能在将来避免一场全世界性的严重水荒。
     During the famine of water, everyone looked forward to a heavy rain.
     水荒期间,大家都盼望能下一场大雨。
     In South Asia, the Himalayan glaciers could retreat causing water scarcity.
     在南亚,喜马拉雅山冰河的倒退造成了水荒。
     Shanghai will face an increasing water shortage disaster.
     上海市将面临日益严峻的水荒灾害。
     Spain's second-largest city says it is on the brink of a water emergency as a result of one of the worst droughts in living memory.
     西班牙第二大城市巴塞罗纳表示,由于遭遇有史以来最严重的干旱,该市目前处于水荒的边缘。
     The focus of the first World Water Day has been on a different aspect of freshwater sustainability, including sanitation and water scarcity.
     世界水日的主题集中在淡水资源可持续利用的不同方面,包括水资源清洁状况以及水荒。
     It is said by the United Nation that until 2025, 30% of the countries will face to "water scarcity".
     联合国称到2025年,30%的国家将面临"水荒"。
     What's more startling then water scarcity is our continuously crude waste and pollution of our traits of life without restriction.
     比水荒更触目惊心的是,我们仍在毫无节制地、粗暴地浪费和污染我们的生命之源。
     Because of water scarcity, there are 150 billion agricultural losses each year.
     因为缺水,每年农业有1500亿元的损失。
     China is a country that suffers water scarcity.
     中国是一个缺水的国家。
     While the water scarcity in Northern part is an increasingly worrying issue, the situation of Southern part is also pessimistic.
     如果说北方缺水日益严重令人忧心,南方的状况也并不乐观。
     The situation of water scarcity of Beijing cannot be ignored.
     北京水资源匮乏的状态不容忽视。
     The sharp reduction of agriculture water supply poses an increasingly big threat to the world food safety.
     农业用水供给的急剧减少对世界粮食安全构成越来越大的威胁。
     Along with the dry up of rivers and exhaustion of underground aqueous stratum, the increasingly serious water scarcity will increase China's food import sharply.
     随着河流的干涸和地下蓄水层的枯竭,日趋严重的缺水将急剧增加中国的粮食进口。
Part 3 Let's Talk! 开始交流吧!
     Mom: Jimmy?
     妈妈:吉米?
     Son: Yes, mom. What's going on?
     儿子:是的,妈妈。怎么啦?
     Mom: I've told you for several times that don't keep the tap open when you leave.
     妈妈:我已经和你说过很多次了,当你离开的时候不要让水龙头一直开着。
     Son: I answered a telephone and forget to close the tap.
     儿子:我刚刚接了一个电话,就忘记关水龙头了。
     Mom: You always find excuses, don't you kwon that our country is short of water?
     妈妈:你总是找借口,难道你不知道我们国家是一个缺水的国家吗?
     Son: I think the fact is not as bad as you said. We have enough water everyday.
     儿子:我认为现实情况并不像你说的那么糟糕。我们每天都有充足的水源。
     Mom: The fresh water resource that our mankind can use just accounts for 0.26% of the gross amount of water resources, 70% among that water are freezing under the ice cover in the Antarctic Pole and the Arctic Pole. Adding up the glaciers and accumulated snows that are difficult to use, there are 87% of fresh water resources cannot be used by human beings.
     妈妈:人类目前能够利用的淡水资源只占全球水资源总量的0.26%,其中70%以上被冻结在南极和北极的冰盖中,加上难以利用的高山冰川和永冻积雪,有87%的淡水资源难以被人类利用。
     Son: It sounds very serious.
     儿子:听上去真的很严重。
     Mom: You should know that many places suffer the water scarcity every year, and people's lives there are severely affected.
     妈妈:要知道很多地方常年都受到水荒的困扰,人们的生活受到了严重的影响。
     Son: Isn't there any related measurements of those countries to prevent or relieve this phenomenon?
     儿子:难道各国就没有采取相关措施防止或者减缓这种现象吗?
     Mom: Of course there are. Many countries set up dams to reserve water resources, and other countries are devoting to the research on sewage water reticulating pump in order to reuse these water resources. In some places that lack of water, the government takes artificial precipitation to relieve the drought.
     妈妈:当然有。很多国家都通过建筑堤坝来储存水资源,还有很多国家正在致力于研究污水循环再利用的技术,使水资源能够得到重复利用。在一些降雨稀少的地方,还采取了人工降雨的方法缓解干旱。
     Son: Is there any obvious effects?
     儿子:这些措施效果明显吗?
     Mom: There are, but still couldn't meet the social needs for water.
     妈妈:有一定的效果,但是依然无法满足当今社会对于水的需求量。
     Son: Apart from domestic water, is there any other fields that need water?
     儿子:除了生活用水,还有哪些地方需要水呢?
     Mom: Such as agricultural irrigation, industrial production, aquiculture and hydraulic electrogenerating, etc.
     妈妈:比如农业灌溉、工业生产、水产养殖、水力发电等等。
     Son: Water is so important for the survival and development of human beings and I'll concern about saving water in the future.
     儿子:水对于人类的生存和发展太重要了,今后我一定会注意节约用水。
    

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市巷佳华苑(二期)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐