英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 常用英语口语 >  内容

外国人最想和你聊的名人话题:马龙·白兰度

所属教程:常用英语口语

浏览:

2018年09月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享


 About Brando 关于白兰度

     Born in April 3, 1924, Marlon Brando was an American actor who performed for over half a century.
     He was perhaps best known for his roles as Stanley Kowalski in A Streetcar Named Desire (1951), his Academy Award-nominated performance as Emiliano Zapata in Viva Zapata! (1952), his role as Mark Antony in the MGM film adaptation of the Shakespeare play Julius Caesar (1953), for which he was nominated for an Academy Award, and his Academy Award-winning performance as Terry Malloy in On the Waterfront (1954). During the 1970s, he was most famous for his Academy Award-winning performance as Vito Corleone in Francis Ford Coppola's The Godfather (1972), also playing Colonel Walter Kurtz in another Coppola film, Apocalypse Now (1979), Brando delivered an Academy Award-nominated performance as Paul in Last Tango in Paris(1972), in addition to directing and starring in the western film One-Eyed Jacks (1961).
     Brando had a significant impact on film acting, and was the foremost example of the "method" acting style. While he became notorious for his "mumbling" diction and exuding a raw animal magnetism, his mercurial performances were nonetheless highly regarded, and he is considered one of the greatest and most influential actors of the 20th century.
     Brando was also an activist, supporting many issues, notably the African-American Civil Rights Movement and various American Indian Movements.
     马龙·白兰度凭借《码头风云》夺得奥斯卡小金人。1957年在《再见》中扮演一位美军少校,1958年在《幼狮》中扮演一位纳粹军官,1959年在《流浪者》中扮演一位流浪汉等等。而所有的这些尝试,都得到了不错的评价。之后,马龙·白兰度更是尝试自导自演影片《小心眼儿》,出演主人公里奥。60年代末期从好莱坞淡出的马龙·白兰度,在1973年复出,并凭借《教父》一片中的黑手党教父角色,第二次卷走了奥斯卡最佳男主角的小金人。这之后的马龙·白兰度,演技日臻完美,与年轻时期的硬汉角色迥然有别。精明内敛而又霸气十足的教父唐·维克托,迷恋上一名法国少女作家,越南战场上疯狂残暴的科茨上校,对生活感到麻木的精神病医生杰克等,都在马龙·白兰度的表演中得到了升华。马龙·白兰度的最后一个演艺高潮一直持续到他去世为止,虽然数量不算多,但片片都是精品。




     Marlon Brando was starred in that film.
     那部影片是由马龙·白兰度主演的。
     Today, we tell about actor Marlon Brando.
     今天,我们要讲述的是演员马龙·白兰度。
     The film featured Marlon Brando as the Godfather.
     这部电影把马龙·白兰度塑造成教父的形象。
     I prefer Part One Starring Marlon Brando. He is my favorite movie star.
     我喜欢由马龙·白兰度出演的第一部。他是我最喜欢的电影演员。
     He is a narrowing of Marlon Brando and Jack Nicholson version of the idol.
     他是缩小了的马龙·白兰度、偶像版的杰克·尼克尔森。
     Robert De Niro and Marlon Brando are often called two of the greatest actors ever.
     罗伯特·德·尼罗常与马龙·白兰度并称为两位最伟大的演员。
     In his prime, Marlon Brando was an actor other actors could only hope to become.
     在他的全盛时期,马龙·白兰度是一个其他演员可望而不可即的演员。
     Marlon Brando, American film actor and twice Oscar winner, was born at Omaha in Nebraska.
     获得两次奥斯卡奖的美国电影演员马龙·白兰度生于内布拉斯加的奥马哈。
     Twenty years later Marlon Brando came out with only a sweatshirt and the town drooled over him.
     20年后,穿着T恤衫的马龙·白兰度出道了,整个城镇的人都向他吐口水。
     The last white guys referred to as "thugs" were Marlon Brando and his fellow dockworkers in On The Waterfront.
     上一个被称为"暴徒"的白人还是电影《码头风云》中的马龙·白兰度和那帮码头工人。
     The heist thriller The Score starring Robert De Niro and Marlon Brando and Edward Norton premieres in second place.
     罗伯特·德尼罗、马龙·白兰度和爱德华·诺顿主演的抢劫惊悚片《终极任务》首映就荣获第二。
     Marlon Brando will be the best young actor in the American theater.
     马龙·白兰度将成为美国戏剧界最优秀的年轻演员。
     A lot of the time this Batman seems more like Marlon Brando in The Wild One than anyone named Keaton, Kilmer or Clooney who came before.
     很多时候蝙蝠侠看起来更像《飞车党》里面的马龙·白兰度,而不是以前那些饰演过蝙蝠侠的基顿,基尔默或是克卢尼。
     Marlon Brando went to New York to act after he was kicked out of military school. He was undisciplined, a perpetual rebel, even as an actor.
     马龙·白兰度是在被军校开除后去纽约做演员的。即使成为一名演员,他也狂野不羁,反叛不断。
     Marlon Brando, the star of On the Waterfront, the Godfather and Apocalypse Now, died at the age of 80 after suffering for a year with heart problems.
     美国影星马龙·白兰度因心脏病去世,享年80岁。白兰度曾凭借在《码头风云》、《教父》、《现代启示录》等影片中的出色表演而成为名噪一时的好莱坞巨星。
     In 2004 she published a memoir of her love affairs with some of the most famous names in Hollywood, including Marlon Brando, Gene Kelly, Frank Sinatra and Howard Hughes.
     2004年,她出版了一本回忆录,内容是她与马龙·白兰度、吉恩·凯利、弗兰克·辛纳屈和霍华德·休斯等好莱坞重磅人物的情史。
     But it was movie stars who made jeans popular among the general population. John Wayne wore them in Westerns, and James Dean and Marlon Brando made jeans cool in the 1950s.
     但是真正让牛仔裤受到一般大众欢迎的是电影明星,约翰·韦恩在西部片中穿着牛仔裤,且1950年代詹姆士·迪恩和马龙·白兰度在电影中穿着牛仔裤的模样让牛仔裤变成酷炫的行头。




     Mike: I finally finished the Godfather.
     麦克:我终于把《教父》看完了。
     Daisy: I've watched it, it's really classic.
     黛西:我看过了,的确很经典。
     Mike: Marlon Brando's acting is very impressive.
     麦克:马龙·白兰度的表演的确让人印象深刻。
     Daisy: Yes, he used to play bad boys.
     黛西:是的,他以前演的都是坏男孩。
     Mike: I heard he is bad boy in really life.
     麦克:我听说在现实生活中,他也是个坏男孩。
     Daisy: It's true. He is of strong personality.
     黛西:的确,他很有个性.
     Mike: But he is really a born actor.
     麦克:不过他的确是个表演天才。
     Daisy: I agree with that.
     黛西:我同意。
     Mike: He is a handsome boy when he was young.
     麦克:他年轻的时候非常帅气。
     Daisy: I heard he had a lot of women in his life.
     黛西:我听说他一生中有很多女人。
     Mike: But he died alone.
     麦克:但他是孤独地死去的。
     Daisy: That's too sad.
     黛西:太悲惨了。
    

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市金银广场惠财大厦英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐