VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > 美语训练班 >  第55篇

美语训练班058

所属教程:美语训练班

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8101/058.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

礼节美语 Preparing for a Media Interview I

公司主管 Lenny 要接受媒体采访,让秘书 Jessica 帮他请了一个咨询顾问,预先做准备。Lenny 打电话问 Jessica:

Lenny: Hey, Jessica...did you set up that appointment with the media consultant?

Jessica: I sure did, boss. I expect her any minute now.

L: Good. I'm kind of jittery about this interview. I'm new at this and the idea of going on television gives me butterflies in my stomach.

J: Don't worry sir, I'm sure you'll do just fine...oh, here's the consultant!

Carl: Hi, I'm Carl Anderson from Plus 1 Media Consultants.

J: Hi Carl. Mr. Lee is waiting for you in his office. Please come this way.

秘书Jessica告诉老板,咨询顾问约好了,随时会到。I expect her any minute now. Lenny承认,他以前没接受过采访,I'm new at this. 所以感觉很紧张,I'm kind of jittery about this interview. jittery is spelled j-i-t-t-e-r-y, jittery 意思是紧张,心里打鼓,也可以说 The interview gives me butterflies in my stomach. to have butterflies in one's stomach 也是心里紧张,七上八下的意思。正说着,咨询公司的Carl到了,Jessica 带她去见 Lenny.

C: Good morning, Mr. Lee. Nice to meet you!

L: Hello Carl. So...I hear you can help me nail this upcoming interview.

C: Our company specializes in media matters. We can help you learn how to put your best foot forward, what pitfalls to avoid and how to sound friendly without sounding insincere.

L: Those would be good points...okay, let's hear what you got.

C: For starters, let's talk about the news organization that's going to be interviewing you. Business Watch International or BWI is a hard-hitting business news channel. They won't make it too easy for you.

Carl 工作的咨询公司做的就是跟媒体有关的事情。They specialize in media matters. specialize is spelled s-p-e-c-i-a-l-i-z-e, specialize是专门从事的意思,后面跟介词 in. Carl能教 Lenny 如何 put your best foot forward 展现出自己最好的一面,让他显得友好但又不虚伪。Carl说,准备采访Lenny的媒体 BWI is a hard-hitting business news channel. hard-hitting意思是力度大,毫不客气的。Lenny问:

L: So no softball questions, huh?

C: Actually, the interviewer will probably start off with a couple of really easy and complementary questions. But don't let these fool you into a false sense of security. Right after the interviewer butters you up, he or she will throw you a curve ball.

L: Okay, so in the beginning I'll try to remain guarded.

Carl 说,采访Lenny的记者上来会先问几个简单的问题,这种问题也可以叫 softball questions,相对于 hardball questions, 刁难人的题。但是Carl警告Lenny说,Don't let these fool you into a false sense of security. 别上当,错误地觉得自己安全了。to fool someone into a false sense of security 意思是给人错觉,让人觉得自己很安全。Carl 还说,Right after the interviewer butters you up, he or she will throw you a curve ball. 这里所说的 to butter someone up 意思是恭维某人,throw a curve ball at someone 意思是出其不意地刁难某人。看起来,Lenny一定得保持警觉,remain guarded. 或者也可以说,He cannot let his guard down. 不能放松警惕。

A: Hmm, 不管是采访还是面试,要是我我就不紧张! 我最爱跟人面对面交流了!

B: You are definitely a people person, girl! 我也同意,就拿找工作来说, I think I can tackle interviews, the hard part is how to get the opportunity to have an interview!

A: 那当然就得看你的人脉啦!

B: Exactly. That's especially true with today's competition in the job market!

A: 没错! 这不,在下面的美语怎么说里,我们就来看看人脉这个词儿的美语说法!

How to say it in American English

Donny在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是方方要问的:人脉。

Donny: 方方,听说你找到一个特好的实习?

ff: 还不错啦! 现在竞争激烈,多亏我人脉广! 对了,美语里“人脉”怎么说啊?

Donny: I think you can use the word "connection". c-o-n-n-e-c-t-i-o-n, connection.

ff: 原来connection 就是“人脉”。那我说自己路子野,人脉广,就是 I have a lot of connections. 对么?

Donny: That's right. 你还可以说:I'm well-connected. c-o-n-n-e-c-t-e-d, connected。

ff: connected? 这词儿我知道,意思是“连在一起”,所以well-connected就是和很多人连在一起,也就是人脉广喽!

Donny: Right! Connections are important. 有人说,找工作时,What really counts is not what you know, but who you know.

ff: "Not what you know but who you know?" 不是看你知道什么,而是看你认识谁? 我觉得,也不能这么绝对! 关系固然重要,但自己还是要有真本事!

Donny: Certainly! So it should be "what you know plus who you know"!

ff: 对,肚子里有学问,人脉又广,二者结合在一起,你就无敌了。不过,像我这种刚出校门的,社交能力还不行,需要磨炼!

Donny: Don't worry. You'll have plenty of time to work on your networking skills.

ff: 哦,networking skills 就是社交技巧。

Donny: Right. With strong networking skills, you'll develop more connections. 到时候,我找工作可得靠你帮忙了!

ff: 哈哈,我期待这一天!

Donny: 先别美! Tell me what you've learned today!

ff: 第一,"人脉"在美语里就是 connection;

第二,形容"人脉广"用 well-connected;

第三,社交技巧, 是 networking skills!

这次的美语怎么说 就到这里。如果你也有不会说的词,请写信给 donny, 电邮请寄meiyu@voanews.com

B: So you see, my network of broke friends from college will totally come in handy one day! Wanna learn how to cook ramen? CHECK. Mend your own shoes? CHECK. Sew your own clothes? CHECK.

A: 啊...你说的是这种人脉呀.... 我还是跟同学们好好建立人脉吧! 好了同学们,这次节目时间就到这里。 如果你对我们的节目有什么建议,或者想提什么问题,请发电子邮件到meiyu@voanews.com.

B: Tune in next time for American English Mosaic!

A: We will see u next time!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市新未来花园风尚英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐