VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > 美语训练班 >  第55篇

美语训练班058

所属教程:美语训练班

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8101/058.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

How to say it in American English

Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Jimmy要问的:普通人。

Jessica: Jimmy! I heard you got the scholarship from Cambridge University! 你真厉害啊!

Jimmy: 嘿嘿,没什么大不了的。

Jessica: But that scholarship is very hard to get. After you graduate from Cambridge, 你就是“精英”啦!

Jimmy: 哪里! 我也就一普通人,ordinary person!

Jessica: Hmmm.... I wouldn't call a Cambridge graduate an average Joe.

Jimmy: An average Joe? 我知道 average, a-v-e-r-a-g-e, average 是普通,平均的意思,an average Joe 就是指普通人,平头百姓么?

Jessica: That's right. I think it's because the name "Joe" is very common in English, just like 张三李四 in Chinese.

Jimmy: 对,我就和张三李四一样,你把我往人堆里一放,就找不着啦!

Jessica: Haha! that's a very vivid expression. We have a similar phrase in English. You can say you're "just another face in the crowd".

Jimmy: Just another face in the crowd? 人群中的又一张脸?这个说法好,人海茫茫,你不过就是其中一个而已。对了,说了半天普通人,要是形容那些不同寻常的人,该怎么说呢?

Jessica: You can use "stand out from the crowd" to describe someone who is unusual.

Jimmy: stand out from the crowd, 比别人都站得高,他就明显,这就是不寻常!

Jessica: That's right. Now let's see what you've learned today!

Jimmy: “普通人”在美语里叫 "an average Joe";还可以说 just another face in the crowd; 不同寻常则叫 stand out from the crowd!

这次的“美语怎么说”就到这里了。如果你也有不会说的词,请写信给 Jessica, 电邮请寄meiyu@voanews.com

B: Well, since we can't go to the pool at your place, do you want to go to the beach with me?

A: 那当然了! 对了,你不就在海滩小镇长大的吗?

B: 对啊! 而且,如果我们去海滩,we can not only swim, but can also enjoy the sun and eat tons of delicious BBQ!

A: That sounds GREAT! I'm definitely in! 我可以带一些有机玉米去烤,特别好吃!

B: 难道你也是个有机食品控?

A: 没错! 下面的美语三级跳里就谈到了这种有机食品,Organic food,我们一起来听一听!

GoEnglish: Food (Intermediate)

今天我们为您播出“美语三级跳”节目“食物”单元的中级课程。

Professor: Doug and Liz are at a supermarket buying food to cook for dinner. In the last episode they ate a lot of fast food, so now they want to buy some healthy organic food.

不过,professor Bowman, organic food--有机食品价格比较贵,不知道 Doug和Liz 舍不舍得买。

Professor: Let's listen and find out.

Liz: Alright Doug, first we need to buy some produce. What kinds of fruits and vegetables should we get?

Doug: Wow, look how big those oranges are! Let's get some of those.

Liz: No let's not get those. They put all kinds of artificial things into them to make them grow that big. Let's get some organic ones.

Doug: But the organic ones are much smaller and more expensive.

Liz: Doug, it's worth it to pay more for healthy food.

Doug想买那些又圆又大的橙子, 可Liz说,这些橙子是人工助长的,不健康,她想买纯天然的有机食品。对了,Professor, 什么是produce?

Professor: "Produce" is a general word for fruits and vegetables. If you go to a store and want to buy fruits and vegetables, you can ask where the produce section is.

我明白了,produce就是蔬菜水果这些农产品。

Liz: Alright, next we have to go to the dairy section. We need milk and cheese.

Doug: Great! I have a coupon for milk. It's only 2 dollars per gallon!

Liz: No way! I want all-natural milk. The Happy Cow Milk Company gives its cows massages every day and lets them listen to music.

Doug: Yeah, and it's three times more expensive! Who cares if the cows are really happy and relaxed?

Liz: A happy cow is a healthy cow, and a healthy cow produces the best milk!

Professor Bowman, dairy在这里是指奶制品吧?

Professor: Exactly. And remember, in America, milk is usually sold in gallons.

噢,在美国,牛奶按“gallon”,“加仑”卖。Doug 说,他有一张牛奶的coupon--优惠券,可是 Liz不要这种便宜牛奶,她要一家给乳牛按摩、听音乐的公司出的牛奶。

Professor: Can you believe that? I think buying organic food is good, but massages for cows are a little ridiculous.

Liz: Alright, now let's go get some soap. Can you go get me some all-natural deodorant?

Doug: All-natural deodorant? Oh come on, Liz. Deodorants with chemicals in them work much better.

Liz: No way! All those chemicals are really bad for your health. I don't want to get cancer.

Doug: Yeah, but I don't want to have a girlfriend who smells really bad. Liz, you can buy all-natural food, but I draw the line at personal hygiene.

哇,Liz 连deodorant--香氛剂都要all-natural--纯天然。

Professor: She seems to be worried that the chemicals in other deodorants will give her cancer.

可Doug说“draws the line at personal hygiene”是什么意思呢?

Professor: Winnie, when you draw the line at something, it means you will not tolerate it. For example, it's good for people to be nice to their pets, but when they treat them like children, that's where I draw the line.

MC: 我明白了, draw the line at something就是“拒绝接受”的意思。Doug 说,Liz可以买全天然食物,但不能买全天然的香氛剂,因为没有化学成分的香氛剂根本不香,Liz会变得臭臭的,Doug可受不了这样的女朋友。

Professor: Exactly. Now let's listen to them paying the cashier.

Cashier: Would you like paper or plastic?

Doug: We'll take plastic bags.

Liz: Doug, what are you doing? We can't use plastic bags. They're bad for the environment!

Doug: OK fine. Can you put them in paper bags please?

Liz: Doug, paper is bad for the environment too! They have to cut down trees to make paper bags.

Doug: Well what are we going to do? We need some kind of bag to bring the groceries home.

Liz: Let's buy a cloth bag that's reusable. They're only 10 dollars.

Doug: I was afraid you would say that!

Professor: So Winnie, why doesn't Liz want to put the groceries in paper or plastic bags?

MC: 她觉得塑料袋和纸袋都对环境有害,所以要买个可以反复用的布袋子。Professor,Doug和Liz买这么多菜,不知道会做些什么好吃的!

Professor: Listen next time to find out!

A: 好吧! 我都等不及了! 咱们赶快来计划一下咱们的海滩之行吧!

B: This is going to be so much fun! But remember to bring your sun block- last time I was on the beach, there was a camera crew interviewing people about their summer plans. This one guy was bright red, head to toe! 太丢人了!

A: You really do want to be famous Kat- 你是不是老琢磨着打扮好随时接受采访啊?

B: A girl's always gotta be prepared to look great, Yang Lin!

A: 哈哈,没错! 面试或者接受采访之前,可千万得注意自己的形象! 这不,下面的business etiquette里,为了接受媒体采访,公司主管还特别请人来给他培训呢!

B: Let's listen and learn some tips for your next big break!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思遵义市大成帝景b座英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐