英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

喝苏打水跟抽烟一样,会加速衰老

所属教程:时尚话题

浏览:

2021年10月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Soda and sugary beverages have been scrutinized for quite some time. Medical News Today reports that heavy consumption of these kinds of drinks can lead to obesity, diabetes, heart disease, and even increase the risk for kidney and liver disease. The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) explains that the high sugar content is the culprit — it's what makes soda so unhealthy and there are at least 15 different kinds of sugar ingredients that can be found in soda.

苏打水和含糖饮料的研究已经有一段时间了。《今日医学新闻》报道,大量饮用此类饮料会导致肥胖、糖尿病、心脏病,甚至增加患肾脏和肝脏疾病的风险。美国疾病控制和预防中心(CDC)解释说,高糖含量是罪魁祸首——这就是为什么苏打水如此不健康的原因,在苏打水中至少可以找到15种不同的糖成分。

If you choose diet- and sugar-free soda, you aren't exactly in the clear, as these drinks also pose health risks due to their artificial sweetener ingredients. According to Healthline, multiple servings of diet soda can cause tooth decay, stomach upset, headaches, and may be associated with more serious medical conditions.

即使你选择无糖饮料和无糖汽水,也不是完全无害,因为这些饮料的人造甜味剂成分也会对健康造成危害。根据Healthline的说法,多次饮用无糖汽水会导致蛀牙、胃部不适、头痛,并可能与更严重的疾病有关。

However, a 2014 study published in the American Journal of Public Health found another scary side-effect linked to regular soda consumption that may tip the scale in favor of diet soda, if you're forced to choose between the two.

然而,2014年发表在《美国公共卫生杂志》上的一项研究发现,另一个可怕的副作用与经常饮用苏打水有关,如果你不得不在含糖和无糖之间做出选择,那么还是选择无糖苏打水吧。

The study, which was conducted at the University of California San Francisco, found a significant link between soda consumption and accelerated aging among more than 5,000 relatively healthy individuals between 20-65 years old. Food & Wine reports that the aging is due to the connection between shorter telomeres, which are a part of the chromosomes in our cells, and people who consume regular soda. The study explains that shorter telomeres are also associated with abbreviated lifespans, increased stress, heart disease, diabetes, and even cancer (via Time).

这项在加州大学旧金山分校进行的研究发现,在5000多名年龄在20岁至65岁之间的相对健康的人当中,喝汽水和加速衰老之间存在显著联系。《Food & Wine》杂志报道,衰老是由于我们细胞中作为染色体组成部分的端粒较短与喝普通苏打饮料的人之间的联系。这项研究解释说,较短的端粒也与寿命缩短、压力增加、心脏病、糖尿病甚至癌症有关。

The data collected shows that drinking an 8-ounce glass of soda daily is equivalent to 1.9 years of additional aging, and drinking 20-ounces is equivalent to 4.6 years of aging, which happens to be the same effect found between short telomeres and smoking. "The extremely high dose of sugar that we can put into our body within seconds by drinking sugared beverages is uniquely toxic to metabolism," senior study author Elissa Epel told Food & Wine.

收集到的数据显示,每天喝一杯8盎司的苏打水相当于提前衰老1.9年,喝20盎司的苏打水相当于提前衰老4.6年,这与短端粒和吸烟之间发现的数据相同。高级研究作者Elissa Epel告诉《Food & Wine》杂志:“通过饮用含糖饮料,我们可以在几秒钟内将极高剂量的糖摄入体内,这对新陈代谢具有独特的毒性。”。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思眉山市皇府地景(百坡路一段)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐