英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

节日期间暴饮暴食可能会慢慢害死我们

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年12月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Overeating during the holidays might be slowly killing us

节日期间暴饮暴食可能会慢慢害死我们

Feeling stuffed and bloated after a blowout Thanksgiving eating marathon?

感恩节暴饮暴食马拉松之后,你吃撑了没?

Staring at mounds of desserts and other leftovers in the aftermath?

盯着一堆堆甜点和其他剩菜?

It may be even worse than you think. Health researchers say the binge eating and drinking we do at this time of year may be killing us.

可能比你想象的还要糟。健康研究人员说,我们每年这个时候大吃大喝,可能会害死我们。

And they mean that — literally.

他们的意思是-真的。

 

The overeating and overdrinking that typically takes place between the middle of November and New Year is a prime driver of the obesity epidemic that now kills more Americans than smoking, according to this scientific survey published in the British Medical Journal.

这项发表在《英国医学杂志》上的科学调查显示,通常发生在11月中旬到新年之间的暴饮暴食和过度饮酒是导致肥胖流行的主要原因,而现在导致美国人死亡的人数超过了吸烟。

Obesity may now be killing up to half a million Americans a year, costing us $147 billion a year in extra medical costs — and even contributing to climate change.

现在,肥胖每年可能导致50万美国人死亡,每年额外的医疗费用高达1470亿美元,甚至导致气候变化。

Multiple studies of average weight gains during each holiday season reported “consistent increases” in weight of 0.4 kilograms to 0.9 kilograms, or roughly one to two pounds, said researchers in the BMJ, after a survey of the medical literature.

英国医学杂志的研究人员在对医学文献进行调查后说,对每个节日期间平均体重增加的多项研究报告显示,体重“持续增加”在0.4公斤到0.9公斤之间,即大约1到2磅。

What’s worse, studies have found that most people keep the pounds they pack on each year between Thanksgiving and New Year, they added. Although these gains are small per year, they conclude, over 10 years they would lead to a 5 to 10 kilogram increase in body weight, “which is sufficient to drive the obesity epidemic.” That’s roughly equivalent to 10 to 20 pounds extra weight per year.

他们补充说,更糟糕的是,研究发现,大多数人在每年的感恩节和新年期间都会增重。尽管每年增加的体重很少,但他们得出结论,10年以后,他们的体重会增加5到10公斤,“这足以推动肥胖的流行。”这大约相当于每年增加10到20磅的体重。

The report was produced by researchers from Britain’s University of Birmingham and Loughborough University. A study published earlier in the New England Journal of Medicine, which tracked the weight of nearly 3,000 people using Wi-Fi-enabled bathroom scales, found sharp rises in body weight around the holidays both in the US and in other developed countries.

这份报告由英国伯明翰大学和拉夫堡大学的研究人员撰写。《新英格兰医学杂志》(New England Journal of Medicine)早些时候发表的一项研究发现,在美国和其他发达国家,人们的体重在假期前后都会急剧上升。该研究使用支持Wi-Fi的浴室秤对近3000人的体重进行了跟踪调查。

节日期间暴饮暴食可能会慢慢害死我们

The World Health Organization says obesity now kills nearly three million people a year around the world and “is one of today’s most blatantly visible — yet most neglected — public health problems.”

世界卫生组织说,肥胖症现在每年在全世界造成近300万人死亡,“是当今最明显但最被忽视的公共卫生问题之一”

Some 40 percent of the US adult population is now clinically obese, as well as 19 percent of children, according to the US Government’s Center for Disease Control. Those suffering from obesity are more likely to have a lower quality of life and to die sooner than those of a healthy weight, medical researchers say. Being obese raises your risk of heart disease, stroke, Type 2 diabetes and some cancers, the CDC adds.

根据美国政府疾病控制中心的数据,目前约有40%的美国成年人和19%的儿童被诊断为肥胖。医学研究人员称,与体重正常的人相比,患有肥胖症的人更有可能生活质量较低,寿命较短。美国疾病控制与预防中心补充说,肥胖会增加患心脏病、中风、二型糖尿病和某些癌症的风险。

Medical costs for the obese are on average nearly $4,000 a year more than for those of normal weight, says a study in the Journal of General Internal Medicine.

《普通内科医学杂志》(Journal of General Internal Medicine)上的一项研究显示,肥胖者每年的医疗费用平均比正常体重者高出近4000美元。

Clinical obesity is defined as having a Body Mass Index above 30. BMI, a widely-used medical measure of body weight, is calculated as your weight in kilograms, divided by your height in meters squared. Free online calculators allow anyone to calculate their BMI so long as they know their height and weight.

临床肥胖定义为体重指数超过30。BMI是一种广泛使用的医学测量体重的方法,它是用你的体重(公斤)除以你的身高(米的平方)。免费的在线计算器允许任何人计算他们的体重指数,只要他们知道自己的身高和体重。

People generally put on weight over the holidays largely thanks to social context and pressure, say researchers. That involves typically eating unhealthy food, eating too much of it, drinking too much and not doing enough exercise to burn off the calories. In fact, just eating in a big social gathering, such as Thanksgiving or Christmas, can lead you to eat more than usual.

研究人员说,人们通常在节日期间体重增加主要是由于社交环境和压力。这通常包括吃不健康的食物,吃得太多,喝得太多,没有做足够的运动来消耗卡路里。事实上,仅仅是在一个大型的社交聚会上吃东西,比如感恩节或圣诞节,会导致你吃得比平时多。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南昌市卫东花园3期英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐