英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

葬礼上,死者从棺材里尖叫着“让我出去!”

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年10月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Funeral cracks up as dead man screams ‘Let me out!’ of coffin

葬礼上,死者从棺材里尖叫着“让我出去!”

He got the last laugh.

他笑到了最后。

Loved ones at an Irish funeral for Defense Forces veteran Shay Bradley were shocked — then delighted — when they heard the voice of their late friend calling out from his coffin.

在爱尔兰为国防军老兵谢伊·布拉德利举行的葬礼上,当人们听到已故朋友从棺材里喊出的声音时,他们先是震惊,然后又高兴起来。

葬礼上,死者从棺材里尖叫着“让我出去!”

“Hello, hello — let me out!,” they heard on Saturday at Bradley’s funeral in Kilmanagh, Leinster, as his casket was lowered into the ground.

“喂,喂——让我出去!”周六,在莱因斯特郡基尔马纳举行的布拉德利葬礼上,当他的灵柩被放入地下时,他们听到了这样的声音。

The pre-recorded message continued, “Where the f - - k am I? Let me out, let me out. It’s f - - king dark in here. Is that the priest I can hear? This is Shay, I’m in the box. No, in f - - king front of you. I’m dead.”

预先录制的信息继续道:“我他妈的在哪儿?让我出去,让我出去。这里太黑了。我听到的是牧师的声音吗?我是谢伊,我在棺材里。不,我在你面前。我已经死了。”

葬礼上,死者从棺材里尖叫着“让我出去!”

A video of the posthumous prank, posted to TwitterSunday, shows mourners laughing and crying as Bradley’s voice began to sing, “Hello again, hello. Hello, I just called to say goodbye.”

周日发布在推特上的一段视频显示,悼念者们有说有笑,布拉德利的声音开始唱“又见面了,又是你好。你好,我是来是向你告别的。”

The footage has gone viral with more than 500,000 views and over 16,000 likes.

这段视频在网上疯传,点击量超过50万,点赞超过1.6万个。

Friends and family said the good-humored officer and father made the recording because he knew he was dying of a “long illness bravely borne” — and wanted “to make his family laugh rather than cry at the funeral.”

朋友和家人说,这位幽默的警官和父亲录制这段录音,因为他知道自己将死于一场“长期勇敢承受的疾病”,他想“让家人在葬礼上笑而不是哭”。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市保利两河森林(别墅)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐