英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

星巴克又出新杯子啦!专门为万圣节准备的

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年09月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Starbucks is releasing a new all-black spiky matte tumbler just in time for Halloween.

星巴克为了迎接万圣节推出了一款新的装饰着饰钉的全黑哑光杯。

The new cup features a matte black surface with spiky studs covering the sides and lid, giving the cup a spooky, gothic look perfect for the October holiday.

这款新杯子的表面呈哑光黑色,在侧面和盖子上装饰着尖而细的饰钉,使这款杯子怪异又具有哥特式风格,非常适合十月的万圣节。

星巴克又出新杯子啦!专门为万圣节准备的

A Starbucks spokesperson told Insider that the 24-ounce Matte Black Studded Cold Cup will be available in Starbucks stores this fall and will retail for $18.95.

星巴克的一位发言人告诉Insider(一家媒体网站),这款24盎司重装饰着饰钉的黑色哑光杯将于今年秋天在星巴克门店发售,其售价为18.95美元。

Some fans have already gotten their hands on the cup and are selling them on sites such as eBay, Mercari, and Poshmark.

一些粉丝已经得到了这款杯子,并在eBay、Mercari以及Poshmark等电商平台上出售这款杯子。

But being one of the first to have the tumbler won't come cheap, with prices ranging from $60 to $100 for the cup.

但第一批拥有这款杯子的人并不会以便宜的价格买到它,而这款杯子目前的价格为60~100美元。

Pictures of the tumbler have already popped up on social media after it was released early at certain Starbucks locations.

早在某些星巴克门店开始发售这款杯子后,社交媒体上就突然出现了这款杯子的照片。

Instagram user livelaughloveliza said she purchased her tumbler for $20.51 with tax from a Starbucks located within a Target. However, not all Starbucks locations are carrying the new tumbler just yet.

Ins用户livelaughloveliza表示,她从塔吉特百货里的一家星巴克以20.51美元的含税价格买到了这款杯子。然而,目前并不是所有的星巴克门店都有这款新杯子。

The new product is similar to the matte black tumbler that Starbucks released in 2018, which can still be purchased on Amazon.

这款新产品与星巴克在2018年推出的黑色哑光杯相似,而那款杯子依然可以从亚马逊上买到。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市海成长江之星C1区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐