英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

吃饭不难,穿啥才难

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年09月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Half of Americans admit deciding on an outfit is the most stressful part of dining out, according to new research.

一项最新调查显示,一半的美国人承认,在外出就餐时,决定穿什么样的衣服是压力最大的部分。

While going out to eat might seem like a simple way to enjoy a great meal with good company, a new study reveals that the entire dining out process, from choosing where to eat and what to wear, is actually quite stressful.

一项最新研究显示,尽管外出就餐似乎是与好朋友共进美餐的一种简单方式,但从选择就餐地点和穿什么衣服,到外出就餐的整个过程实际上都充满了压力。

A poll of 2,000 Americans, conducted by OnePoll on behalf of Trunk Club a personal styling service, discovered sixty-five percent of those surveyed said they felt overwhelmed when choosing what outfit to wear to a restaurant.

一项由个人造型服务公司Trunk Club委托OnePoll对2000名美国人进行的调查发现,65%的受访者表示,他们在选择去餐馆穿什么样的服装时感到不知所措。

Additionally, one third of those studied believe choosing what to wear is more difficult than deciding where to eat.

此外,三分之一的受访者认为,选择穿什么比决定在哪里吃饭更困难。

Respondents also felt that choosing what to wear was more stressful than making the dinner reservation.

受访者还认为,选择穿什么比预订晚餐更有压力。

“It’s clear we’re all struggling to find the perfect outfit when we’re dining out and feeling pressure,” says Maggie Mee, head of merchandising for Trunk Club.

特伦克俱乐部(Trunk Club)的销售主管玛吉•米(Maggie Mee)表示:“很明显,当我们外出就餐、感受压力时,我们都很难找到一套完美的服装。”

吃饭不难,穿啥才难

“Forty-one percent of people said they felt pressure to look stylish going out to eat. Fashion and food both change with the seasons, you can easily reinvent classics with creative twists. Both should be fun, enjoyable.”

41%的人表示,他们感到有压力,必须在外出就餐时保持时尚。时尚和食物都随着季节的变化而变化,你可以很容易地通过创造性的改变来重塑经典。两者都应该是有趣的,令人愉快的。”

So, if Americans are feeling such pressure to look stylish, how are they deciding what to wear when dining out?

所以,如果美国人在追求时尚方面压力很大,他们怎么决定外出就餐时穿什么呢?

They are wasting a lot of time, it turns out.

事实证明,他们在浪费很多时间。

More than half of those surveyed admitted that when choosing an outfit for a meal out, they stare blankly at their closet wondering what to wear.

超过一半的受访者承认,在选择外出就餐的服装时,他们会茫然地盯着衣橱,不知道该穿什么。

Over four in ten (46 percent) try on more than half of their closet trying to create the perfect outfit, and another 47 percent ask a friend for outfit advice because they feel so lost.

超过四成(46%)的人会试穿衣柜里一半以上的衣服,试图打造出完美的着装,另有47%的人会向朋友寻求着装建议,因为他们觉得很迷茫。

While they are stressed about what to wear, there’s a general consensus on what not to wear. Seventy-two percent agree they would never wear flip flops or sandals to a restaurant.

虽然他们对穿什么感到压力,但对于不穿什么,却有着普遍的共识。72%的人认为他们永远不会穿人字拖或凉鞋去餐馆。

“About one in four of those surveyed admitted they’ve skipped going out to meal because they couldn’t find the right outfit,” added Mee.

Mee补充说:“大约四分之一的受访者承认,他们没有出去吃饭,就是因为找不到合适的衣服。”

“No one should miss an event because they can’t figure out what to wear. Next time you feel that worry, think about using an expert Trunk Club stylist to create an outfit to help you feel confident that your look is appropriate for the occasion and is uniquely you.”

“任何人都不应该因为不知道该穿什么而错过某个活动。下次你感到担心的时候,可以考虑请专业的Trunk Club造型师为你打造一套服装,让你觉得自己的造型适合这个场合,而且是独一无二的。”

So, how are people choosing where to eat?

那么,人们如何选择在哪里吃饭呢?

People are thinking about what they want to wear before choosing a restaurant. Two in five revealed that what they want to wear influences where they choose to dine, and 36 percent choose the restaurant based on its dress code.

人们在选择餐厅之前会考虑穿什么。五分之二的人表示,他们想穿什么会影响他们选择在哪里用餐,36%的人会根据餐厅的着装要求来选择餐厅。

Many approach their restaurant decision with concern about damaging their clothes. Over one in three (37 percent) say they worry about spilling on their outfit.

许多人在决定去哪家餐厅吃饭时,都担心会损坏自己的衣服。超过三分之一(37%)的人说他们担心会把衣服弄脏。

Thirty-eight percent avoid wine bars while a further 37 percent avoid coffee because they don’t want to deal with potential stains on their clothes.

38%的人不去酒吧,37%的人不喝咖啡,因为他们不想处理衣服上潜在的污渍。

It’s no surprise that nearly half (47 percent) would have no idea what to do to remove a coffee stain from their clothing.

近一半(47%)的人不知道如何去除衣服上的咖啡污渍,这一点也不奇怪。

The study also revealed that one in three Americans surveyed (33 percent) struggle finding an outfit because they think their friends are incredibly stylish and feel pressure to keep up with them.

调查还显示,三分之一的受访美国人(33%)很难找到合适的着装,因为他们认为朋友们都非常时尚,而且觉得要跟上他们的步伐很有压力。

The struggle to find something to wear is so real that 32 percent admit to not feeling confident in their own style while another 31 percent don’t think others will even like their outfit choices.

找衣服的斗争是如此的真实,32%的人承认对自己的风格不自信,而另外31%的人甚至不认为别人会喜欢他们的服装选择。

But a solid three in 10 of the people surveyed are guilty of not liking any of their clothing options currently in their closets.

但在接受调查的人中,有十分之三的人因为不喜欢自己衣橱里的任何一件衣服而感到内疚。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思牡丹江市曙光新城一期英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐