英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

这些彩色纹身不仅漂亮,还能跟踪你的健康状况

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年08月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
These Colored Tattoos Are Not Only Pretty But Also Track Your State Of Health

这些彩色纹身不仅漂亮,还能跟踪你的健康状况

With the advancement of technology comes all kinds of crazy ideas on how to track human activity, health, and whatnot. Some of them might seem a bit too invasive, so we understand if being chipped, for example, is not exactly your cup of tea. On the other hand, a better solution can always be found if you just look for it. That’s exactly the case with health tracking – today’s story will explain how exactly to do that without any invasion to your body.

随着科技的进步,出现了各种各样关于如何追踪人类活动、健康等等的疯狂想法。其中一些可能看起来太有侵略性了,所以我们可以理解,例如,如果你不喜欢被植入芯片。另一方面,只要你去寻找,总能找到更好的解决方案。这正是健康追踪的情况——今天的故事将解释如何在不侵犯身体的情况下做到这一点。

Scroll down to find out more!

向下翻阅查看更多信息!

Scientists in Germany have recently come up with something that could make it easier to monitor one’s health

德国科学家最近提出一种方法,可以更容易地监测一个人的健康状况

Image credits: Geoff Livingston

Many people nowadays choose to tattoo something of meaning or personal significance on their bodies. Some would even agree on calling it a form of art but a technological advancement in the 21st century has recently brought it up a level and found a way to use tattoos for medical purposes.

现在很多人选择在身上纹一些有意义或个人意义的东西。有些人甚至同意称纹身为一种艺术形式,但21世纪的技术进步最近将其提升到了一个水平,并找到了一种将纹身用于医疗目的的方法。

They invented dermal sensors that can substitute as ink for tattooing

他们发明了皮肤传感器,可以代替纹身的墨水

Image credits: Wiley-VCH

The color of tattoos made with such ink varies depending on your health

用这种墨水做的纹身的颜色取决于你的健康状况

Image credits: Wiley-VCH

German scientists came up with dermal sensors that can be infused into human skin instead of tattooing ink that changes its color according to one’s blood pH, sugar and sodium levels, allowing for the person’s health to be tracked without ever visiting a doctor’s office.

德国科学家发明了一种皮肤传感器,这种传感器可以植入人体皮肤,而不是纹身墨水,纹身墨水会根据人的血液pH值、血糖和钠含量改变皮肤的颜色。

It changes due to varying blood pH or other health indicators

它会随着血液pH值或其他健康指标的变化而变化

Image credits: Wiley-VCH

This makes it possible to know your condition without constantly taking blood samples

这使得不需要经常采集血液样本就可以知道你的情况

Image credits: Wiley-VCH

This could be really useful for people who constantly need to have their blood samples taken, for example, the ones with diabetes or kidney illnesses. Therefore, glucose indicators in these tattoos could be particularly helpful for them as it changes color from yellow to dark green depending on the patient’s blood sugar levels.

这对于那些经常需要采集血液样本的人来说非常有用,比如那些患有糖尿病或肾病的人。因此,这些刺青中的葡萄糖指标可能对它们特别有用,因为刺青的颜色会根据患者的血糖水平从黄色变为深绿色。

This kind of tattooing concept is rather new

这种纹身的概念是相当新的

Image credits: Wiley-VCH

Scientists from MIT and Harvard formed a group called Dermal Abyss earlier on

早些时候,麻省理工学院和哈佛大学的科学家组成了一个名为真皮深渊的小组

Image credits: Dermal Abyss

And experimented making tattoo ink with biosensors

并尝试用生物传感器制作纹身墨水

Image credits: Dermal Abyss

With a similar idea for the ink to change color according to blood pH levels

与此类似,油墨的颜色也会随着血液pH值的变化而变化

Image credits: Dermal Abyss

Tracking your health was never easier

追踪你的健康状况从来没有这么容易过


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市鼎盛大厦英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐