英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

大蒜节枪手说他“很生气”:目击者

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年07月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Gilroy Garlic Festival shooter said he attacked “because I’m very angry”: witness

大蒜节枪手说他“很生气”:目击者

A member of a classic rock band was preparing for an encore at the Gilroy Garlic Festival in California Sunday when he said he heard shots ring out and the gunman say he was “very angry.”

周日,加州吉尔罗伊大蒜节上,一支经典摇滚乐队的一名成员正在准备重唱,他说听到枪声,枪手说他“非常愤怒”。

Jack van Breen, the singer of the band Tin Man, said he witnessed a man in a green shirt — and grayish handkerchief around his neck — wield what looked like an assault rifle and open fire into an area where hundreds of people were gathered near food stands,

乐队“铁人”的歌手杰克·范·布林说,他看到一名身穿绿色衬衫、脖子上缠着灰色手帕的男子,挥舞着看上去像突击步枪的东西,向一个聚集了数百人的食品摊附近开火。

大蒜节枪手说他“很生气”:目击者

The musicians dove under the stage and van Breen said he heard someone shout: “Why are you doing this?”

乐手们躲到舞台下面,范布伦说他听到有人大喊:“你为什么要这么做?”

The chilling reply: “Because I’m very angry.”

令人不寒而栗的回答是:“因为我非常生气。”

One of the bandmembers told ABC7: “It appeared he was shooting into the largest group he could find.”

其中一名乐队成员告诉记者:“看来他是在向他能找到的最大的一群人开枪。”

“You could smell the gunpowder, you could hear the screams,” he said.

“到处弥漫着火药味和尖叫声。”他说。

Later, law enforcement officials came by and told the musicians and others hiding under the stage to come out with their hands up.

后来,执法人员过来告诉乐手和其他躲在舞台下的人,举起手来。

City Councilman Dion Bracco said at least three people were killed and 12 others were injured during the shooting at the three-day garlic celebration in Christmas Hill Park.

市议员迪昂·布拉科说,在圣诞山公园举行的为期三天的大蒜庆祝活动中,至少有3人死亡,另有12人受伤。

Gilroy Police had yet to say whether a gunman had been apprehended more than three hours after the first reports of an active shooter.

吉尔罗伊警方尚未透露,在第一次报道发现枪手三个多小时后,枪手是否已被抓获。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思益阳市桂花园小区(长春西路118号附33号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐