英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

家中装修时发现的旧啤酒罐、旧威士忌瓶,价值数千美元

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年07月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Old beer cans, whiskey bottles found during home renovation worth thousands

家中装修时发现的旧啤酒罐、旧威士忌瓶,价值数千美元

A family found a “treasure” worth thousands of dollars hidden inside their home during a renovation — and it was in one of the most unlikely places.

一个家庭在一次装修中发现了一件价值数千美元的“宝藏”,还是在他们家中最不可能的地方。

When the family discovered that one of the columns on their front porch was full of empty beer cans and whiskey bottles, it turned out to be great news. The items dated back to the 1940s, and being in good condition, they’re potentially worth thousands of dollars on the collector’s market.

当这家人发现他们前廊的一根柱子上放满了空啤酒罐和威士忌酒瓶时,这真是个好消息。这些物品可以追溯到20世纪40年代,保存完好,在收藏家的市场上可能价值数千美元。

家中装修时发现的旧啤酒罐、旧威士忌瓶,价值数千美元

The collectibles were discovered in the column of a front porch in Kansas City, Fox 4 KC reports. The house was reportedly built in the 1920s and the empty drink containers date back to the 1940s. According to one of the workers, 100 cans came out of the column when they opened it up.

据福克斯4频道报道,这些收藏品是在堪萨斯城前廊的柱子上发现的。据报道,这座房子建于20世纪20年代,这些瓶瓶罐罐可以追溯到20世纪40年代。据其中一名工人说,当他们打开柱子时,有100个罐子从里面滚了出来。

Amazingly, a chute was discovered near the top of the column. It appears as though a previous homeowner was hiding the evidence of their drinking by dropping the empty bottles and cans through the chute.

令人惊讶的是,在柱子顶部附近发现了一个斜槽。看起来像是房主把空瓶子和空罐子从斜槽里扔了下去,以掩盖他们喝酒的证据。

Now, decades later, they’re worth a decent amount of money to the right buyer.

几十年后的今天,对于合适的买家来说,它们的价值相当可观。

“It was a jackpot of the 1940s,” homeowner Danielle Molder told Fox 4 KC.

房主Danielle Molder告诉Fox 4 KC:“这是20世纪40年代的头奖。”

“Every variety of whiskey and bourbon you can imagine. Tons of old vintage beer cans. Many of them in amazing condition. There are collectors and now, overnight, I have an extensive collection.”

“你能想象到的各种威士忌和波旁威士忌、成吨的老式啤酒罐。其中不乏珍贵藏品,有专门的收藏家,但是现在,一夜之间,我有了大量的藏品。”

家中装修时发现的旧啤酒罐、旧威士忌瓶,价值数千美元

While it may not seem like much, collectors are reportedly willing to pay comparatively high prices for these items.

虽然看起来可能不多,但据报道,收藏家愿意为这些物品支付相对较高的价格。

“A quick Google research showed some of these Falstaff cans can go for 40 to 50 dollars. I’ve got at least 20 to 30 of these guys,” claims Molder.

谷歌的一项快速调查显示,其中一些福斯塔夫罐头可以卖到40到50美元。“我至少有20到30个这样的东西。”莫尔德说。

Out of all the weird items a drinker could hide in the house, this probably the best possible outcome for the Molders.

在一个酒鬼可以藏在屋子里的所有奇怪的物品中,这可能是最好的结果。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思中山市岐头上街散盘英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐