英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

一名女子用更多的酒,掩盖洒在她白色连衣裤上的红酒

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年07月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Woman covers up red wine spill on her white jumpsuit with more wine

一名女子用更多的酒掩盖洒在她白色连衣裤上的红酒

Necessity truly is the mother of invention.

需要是发明之母。

A quick-thinking woman at a racetrack in England created a fashionable new style for herself — on the fly — after spilling wine all over her white outfit.

在英国的一个赛马场上,一位思维敏捷的女士在把葡萄酒洒在她的白色衣服上后,为自己创造了一种时尚的新风格。

Eleanor Walton, 19, was at the Ripton Races track in North Yorkshire, England, when a stranger accidentally bumped into her, causing her to spill red wine all over her jumpsuit.

19岁的埃莉诺·沃尔顿当时正在英格兰北约克郡的瑞普顿赛马场,一个陌生人不小心撞到了她,导致她的连衣裤上溅满了红酒。

一名女子用更多的酒掩盖洒在她白色连衣裤上的红酒

But instead of calling it a day, or even accepting that she would now have to sport a stained jumpsuit for the remainder of the races, Walton and her friend Mia Williamson, 18, came up with another idea entirely: Dye the rest of her outfit pink to match.

但沃尔顿和她18岁的朋友米娅·威廉姆森(Mia Williamson)并没有就此打住,甚至没有接受她将不得不在剩下的比赛中穿一件染色连体衣的事实,而是想出了另一个完全不同的主意:把她衣服的其余部分染成粉色来搭配。

“It was a free bar so I said to Eleanor, ‘let’s go and get as much red wine as we can and we’ll sort it out in the toilet,’” said Williamson, according to SWNS.

据SWNS报道,威廉姆森说:“那是一个免费的酒吧,所以我对埃莉诺说,‘我们去拿尽可能多的红酒,我们会在厕所里解决。’”

The two then took off for the bathroom, where Walton and Williamson filled the sink with the wine and submerged parts of the jumpsuit in it.

然后两人去了洗手间,沃尔顿和威廉姆森在水池里装满了酒,并把连体衣的部分浸没在里面。

“We got in there and she stripped off in the cubicle while I found a plug for the sink,” Williamson said. “I just poured all the wine in one go and hoped for the best.”

威廉森说:“我们进去后,她在小隔间里脱了衣服,而我找到了有塞子的水槽。”“我把所有的酒都倒了,希望能得到最好的结果。”

They then held Walton’s jumpsuit under a hand dryer to dry, before she threw it back on.

然后他们把衣服放在烘手机下面烘干,然后她又把它穿了回去。

The result, to their surprise, was a “magical, glorious pattern.”

令他们惊讶的是,结果是一个“神奇而辉煌的图案”。

In photos shared by Walton and Williamson, Walton can be seen modeling the new, freshly dyed jumpsuit in the Ripton Races bathroom, and it’s hard to tell she didn’t buy it that way.

在沃尔顿和威廉姆森分享的照片中,可以看到沃尔顿在瑞普顿赛马场的洗手间里,穿着染过色的连体衣拍照,很难说她买的时候不是那样的。

Other folks at the track seemed to agree, too.

赛道上的其他人似乎也同意这一观点。

“Quite a few people were complimenting her on the outfit afterwards,” Williamson said. “It looks like a unique piece.”

威廉姆森说:“很多人后来都称赞她穿的衣服。”“它看起来像一件独特的作品。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市国都高尔夫花园(一期)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐