英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

带你穿越马来西亚丛林——世界上最长的水上滑梯将

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年06月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
World’s Longest Water Slide Will Take You on a Four-Minute Ride Through a Malaysian Jungle

世界上最长的水上滑梯将带你穿越马来西亚丛林,全程四分钟

Located on a jungle-covered hillside in Malaysia, the new 1,140-meter-long water slide being built at Penang’s Escape Theme Park will most likely be declared the longest in the world when it opens, in August 2019.

位于马来西亚丛林覆盖的山坡上,新建成的1140米长的滑水道将于2019年8月开放,极有可能被宣布为世界上最长的滑水道。

The current Guinness record for the world’s longest water slide has been held by the 605-meter slide at Action Park, in New Jersey, since 2015, but in just two months time it will be claimed by a new water slide currently under construction in the Malaysian state of Penang. Already 65 percent complete, the slide already measures 705-meters-long, and when finished will take thrill-seekers on an epic 4-minute ride from the top of a hill, through a lush jungle before, dropping them into a large swimming pool at the bottom. Escape Theme Park announced that the remaining 435-meter section of the water slide will be completed in time for its August inauguration.

目前世界最长滑水道的吉尼斯纪录是2015年在新泽西州的行动公园由605米长的滑水道保持的,但在短短两个月的时间内,马来西亚槟城正在建设的一个新的滑水道将宣布拥有该纪录。滑梯已经完成了65%的高度,全长705米,当滑梯完成时,寻求刺激的人将从山顶开始史诗般的4分钟旅程,穿过茂密的丛林,然后把他们扔进底部的一个大游泳池。逸出主题公园宣布,剩余435米长的滑水道将在8月落成。

带你穿越马来西亚丛林——世界上最长的水上滑梯将
(New Straight Times)

“Our plan was to build a water slide which would enable visitors to view the whole park and we did not intend to break the world record. Nevertheless I am proud of what we have achieved,” Escape Theme Park CEO, Sim Choo Kheng, told Channel News Asia.

“我们的计划是建造一个能让游客参观整个公园的水上滑梯,我们并不打算打破世界纪录。尽管如此,我还是为我们取得的成就感到骄傲,”Escape主题公园首席执行官SimChoo-kheng在接受亚洲新闻频道时表示。

One of the most challenging parts of the construction process was utilizing the terrain and trees of the Penang jungle without damaging the fragile ecosystem. To this end, most of the materials were transported manually to the hilltop, instead of using the heavy machinery usually required for such projects. During planning, engineers also figured out ways of working around the trees instead o chopping them down to make room for the slide.

建设过程中最具挑战性的部分之一是在不破坏脆弱生态系统的前提下,利用槟城丛林的地形和树木。为此目的,大多数材料都是手工运至山顶,而不是使用这些项目通常需要的重型机械。在规划过程中,工程师们还想出了绕过树木的办法,而不是砍倒树木为滑梯腾出空间。

“I am overly concerned over the environment here so we tried our best to maintain the greenery by not chopping down the trees,” Sim Choo Kheng added.

“我非常关心这里的环境,所以我们尽量不砍伐树木来保护这里的绿化。”

Typically, to build a slide this long would require building a tower about the height of a 20-storey apartment, which is both very costly and unsightly, especially in such a natural setting as the Penang jungle. So Escape Theme Park decided to use one of the nearby hilltops as the launch point for the water slide, which riders will reach via cable car.

通常,要建造这么长的滑梯,需要建造一座20层公寓那么高的塔,这既昂贵又难看,尤其是在槟城丛林这样的自然环境中。因此,Escape主题公园决定利用附近的一个山顶作为滑水滑梯的出发点,乘客可以通过缆车到达这里。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大庆市四季御景英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐