英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

就这么静静的坐着,也能成网红!

所属教程:时尚话题

浏览:

2018年06月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Making it as a YouTube creator usually involves posting informative or exciting content, but one young YouTuber in South Korea has been proving that doing the exact opposite can have very similar results. He has been posting 7-hour long videos of him just studying in silence and still managed to get hundreds of thousands of subscribers in just a couple of months.

通常,人们在YouTube上发布新奇有趣或打动人心的视频内容,以此吸引网友。然而,一名年轻的韩国用户却证明,不需要如此也能成功。他发布了一些长达7小时的视频。在整个拍摄过程中,他只是在……静静地学习。在短短两个月内,他便收获了几十万的订阅量。

Bot-No-Jam (Korean for “a robot which is no fun”) is not your typical YouTube success story. The mysterious young man has found a niche that most of us would have never believed could be popular – studying. And, no, this is not some cool and exciting way of studying, but plain old sitting behind a desk reading and taking notes, in total silence, for several hours at a time. For some reason, people just love to watch him do it. How else could you explain the fact that Bot-No-Jam’s channel has gotten nearly 330,000 subscribers since April?

这不是一个典型的YouTube成功案例。这位神秘少年的昵称为Bot-No-Jam,即韩语里的“无趣机器人”。他发现了大多数人无法相信能够获得成功的市场领域——学习,而且还不是炫酷或有趣的学习方式。在视频中,他只是静静地坐在桌前看书、记笔记,连续学习好几个小时。不知为何,网友喜欢看他学习。自四月份以来,他的频道订阅量已经达到33万左右。

就这么静静的坐着,也能成网红!

Photo: @botnojam_every/Twitter

图片:@ BooNojiMa/Twitter

Bot-No-Jam uploaded his very first “Study with Me” video to YouTube in June 2017, but only started adding new content to his channel just over two months ago. With only a handful of exceptions, the dozens of videos show the young man sitting behind a desk in his room, reading various handbooks and taking notes. He never speaks, rarely gets up from his chair and appears completely focused on studying. Believe it or not, most of his videos are nearly 7 hours long.

2017年6月,他在YouTube上发布了“Study with Me”(跟我一起学习)的第一个视频。但直到两个月前,他才开始更新内容。迄今为止,他总共发布了几十个视频。视频内容很简单,无非就是待在自己房间里,坐在书桌前阅读各种书籍和做笔记。他从不开口说话,很少起身,似乎完全沉浸在学习中。信不信由你,大部分视频时间长达近七个小时。

It sounds hard to believe, but Bot-No-Jam is somewhat of a social media sensation in South Korea. Not only do his videos get hundreds of thousands of views, with many of his fans spending hours with their eyeballs glued to their monitors or smartphone displays when he livestreams, but some have set up Twitter accounts where they post screen captured images of Bot-No-Jam. The most popular of these accounts, called “Everything about ‘Bot-No-Jam,’” has nearly 4,200 followers.

确实难以置信,但他在韩国本地也算是个网红。他直播学习,许多粉丝会连续数小时紧盯屏幕,欣赏他学习的样子。有些粉丝甚至特地开设推特账号,专门发布直播截图。其中,最受欢迎的账号差不多有4,200个粉丝。

The studying addict was also featured on a Korean television SBS’s morning show “Morning Wide” where he revealed that his YouTube handle was inspired by a nickname he got in military school:

他甚至登上韩国电视台SBS的一档晨间节目。他表示,YouTube用户名的灵感源于他在军校里的绰号。

“People used to call me a robot when I was serving the military. I expected nobody would see me just studying all day, so I added the words ‘No-Jam’ on my YouTube user name.”

服役期间,人们管我叫“机器人”。我想,应该没有人愿意看我成天坐在那里学习吧,所以就在用户名里加上“无趣”二字。

Bot-No-Jam also said that he is currently studying hard for an exam to become a police officer, but he didn’t say whether he would continue streaming if he passes. With thousands of new fans subscribing to his channel virtually every day, he’d be crazy not to. I guess.

目前,他正在努力学习,准备参加警察考试。他没说考完试后会不会继续发布学习视频。但我猜,有那么多粉丝追着看呢,怎么可能不接着干。

Some people have attributed Bot-No-Jam’s success to his good looks, which does make some sense, but some comments suggest that at least some of his fans find his content interesting.

有人认为,他的成功只是因为走运,这确实有几分道理。不过,从评论内容来看,确实有部分粉丝认为他的视频内容非常有趣。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市聚福园(六合区)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐