英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

2020年9月大学英语六级翻译真题以及译文

所属教程:六级翻译

浏览:

tingliketang

2024年08月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

英语六级翻译作为大学英语水平的重要测试环节,不仅要求考生具备扎实的英语基础和精准的词汇运用,更强调对原文深刻理解和流畅表达的能力。它不仅是衡量英语综合应用能力的标尺,也是提升翻译技巧、深化语言理解的关键途径。掌握英语六级翻译技巧,对于提升个人英语水平及跨文化交流能力具有重要意义。今天,小编为大家整理了2020年9月大学英语六级翻译真题以及译文,希望对大家有所帮助!

Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.

2020年9月大学英语六级翻译真题以及答案(卷一)

中文内容

《西游记》(Journey to the West)也许是中国文学四大经典小说中最具影响力的一部,当然也是在国外最广为人知的一部小说。这部小说描绘了著名僧侣玄奘在三个随从的陪同下穿越中国西部地区前往印度取经(Buddhist scripture)的艰难历程。虽然故事的主题基于佛教,但这部小说采用了大量中国民间故事和神话的素材,创造了各种栩栩如生的人物和动物形象。其中最著名的是孙悟空,他与各种各样妖魔作斗争的故事几乎为每个中国孩子所熟知。

参考译文

Journey to the West is probably the most influential one of the four great classical novels of Chinese literature and certainly the best known abroad. The novel gives a depiction of the arduous journey of Hsuan tsang, a famous monk accompanied by his three followers making across the western region of China to India for Buddhist scriptures. Although the theme of the story is based on Buddhism, the novel employs numerous Chinese folk tales and myths, creating a variety of vivid images of characters and animals. Among the images, the most famous one is the Monkey King,whose stories of fighting against vanous demons are almost well known to every Chinese kid.

2020年9月大学英语六级翻译真题以及答案(卷二)

中文内容

《水浒传》(Water Margin)是中国文学四大经典小说之一。这部小说基于历史人物宋江及其伙伴反抗封建帝王的故事,数百年来一直深受中国读者的喜爱。

毫不夸张地说,几乎每个中国人都熟悉小说中的一些主要人物。这部小说中的精彩故事在茶馆、戏刷舞台、广播电视、电影屏幕和无数家庭中反复讲述。事实上,这部小说的影响已经远远超出了国界。越来越多的外国读者也感到这部小说里的故事生动感人、趣味盎然。

参考译文

Water Margin is one of the four great classical novels of Chinese literature.The novel,written on the basis of the stories of the historical figures Song Jiang and his partners' rebellion against the feudal emperor,has been popular with Chinese readers for centuries.

It goes without exaggeration that almost every single Chinese has a good knowledge of some major characters in the novel as its wonderful stories are told over and over again in teahouses,on the stage in plays,on radio and television,on film screens and in countless homes.As a matter of fact,the influence of this novel has gone far beyond national boundaries as more and more foreign readers also find ts stories vivid,moving andfull of interest.

2020年9月大学英语六级翻译真题以及答案(卷三)

中文内容

《红楼梦》(Dream of the Red Chamber)是18世纪曹雪芹创作的一部小说。曹雪芹基于自己痛苦的个人经历,讲述了贾宝玉和林黛玉之间的悲剧性爱情故事。书中有大约30个主要人物和400多个次要人物,每个人物都刻画得栩栩如生,具有鲜明的个性。小说详尽地描述了四个贵族世家兴衰的历程,反映了封建社会隐藏的种种危机和错综复杂的社会冲突。

《红楼梦》融合了现实主义和浪漫主义,具有很强的艺术感染力。它被普遍认为是中国最伟大的小说,也是世界上最伟大的文学创作之一。

参考译文

Dream of the Red Chamber is a novel written by Cao Xueqin in the 18th century.Based on his own miserable personal experience,Cao Xueqin tells a tragic love story between Jia Baoyu and Lin Daiyu.There exist about 30 main characters and more than 400 minor characters in the book,each of whom is portrayed vividy with distinctive personalities.The novel gives a detailed description of the rise and fall of four aristocratic families,reflecting the hidden crises and complex social conficts of the feudal society.

Dream of the Red Chamber, which combines realism and romanticism,has a strong artistic appeal.It is universally regarded as the greatest novel in China and one of the greatest literary creations in the world.  

以上就是2020年9月大学英语六级翻译真题的相关内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语六级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思桂林市大龙家园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐