英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

2020年7月大学英语六级翻译真题以及译文

所属教程:六级翻译

浏览:

tingliketang

2024年08月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

英语六级翻译作为大学英语水平的重要测试环节,不仅要求考生具备扎实的英语基础和精准的词汇运用,更强调对原文深刻理解和流畅表达的能力。它不仅是衡量英语综合应用能力的标尺,也是提升翻译技巧、深化语言理解的关键途径。掌握英语六级翻译技巧,对于提升个人英语水平及跨文化交流能力具有重要意义。今天,小编为大家整理了2020年7月大学英语六级翻译真题以及译文,希望对大家有所帮助!

Directions: For this part,yow are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.

中文内容

《三国演义》写于14世纪,是中国著名的历史小说。这部小说以三国时期的历史为基础,描写了从二世纪下半叶到三世纪下半叶魏、蜀、吴之间的战争。小说描写了近千个人物和无数的历史事件。虽然这些人物和事件是有历史根据的,但它们都在不同程度上被戏剧化和扩大了。《三国演义》是公认的文学名著。面世以来,对中国一代又一代人产生了持续而久远的影响,吸引了一代又一代读者,对中国历史产生了广泛而深远的影响。

参考译文

The Romance of the Three Kingdoms,which was written in the fourteenth century,is a famous historical novel in China. Based on the history of the Three Kingdoms period,this novel describes the war between Wei,Shu and Wu from the second half of the second century to the second half of the third century.It depicts nearly a thousand characters and countless historical events.Although these characters and events are based on the real history,they are dramatized and exaggerated to varying degrees.The Romance of the Three Kingdoms is widely acknowledged to be a literary masterpiece.Since its publication,it has attracted and deeply influenced generations of readers in China,and also has exerted an extensive and far-reaching influence on Chinese history.

以上就是2020年7月大学英语六级翻译真题的相关内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语六级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思唐山市龙泽尚品英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐