英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

英语六级翻译练习资料精选:​喜马拉雅山

所属教程:六级翻译

浏览:

tingliketang

2024年06月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

在英语六级考试中,翻译部分不仅是检验考生语言能力的试金石,更是展现跨文化交流能力的重要平台。掌握英语六级翻译技巧,不仅能帮助我们更好地理解英语原文,还能促进中英文之间的精准传递,拓宽我们的国际视野。以下是小编整理的关于英语六级翻译:喜马拉雅山的资料,希望对你有所帮助!

中文内容

喜马拉雅山(The Himalayas)被称为“雪的故乡”,位于青藏髙原(Qinghai-Tibet Plateau)的南面,西起帕米尔高原(thePamirs),东到雅鲁藏布江(Yariung Zangbo River)大拐弯处。东西长2450多千米,南北宽200~350千米,平均海拔6000多米。喜马拉雅山由110多座海拔7000米以上的山峰组成。其中,珠穆朗玛峰(Mount Qomolangma)海拔8848米,是世界第一高峰,位于中国与尼泊尔的边界处。喜马拉雅山脉是世界上最年轻的山脉,因为它真正出现也就只有几十万年的时间,现在它还在不断地增长。

英文翻译

The Himalayas, known as the "Home of Snow", is located to the south of the Qinghai-Tibet Plateau, starting from the Pamirs in the west and ending at the great bend of the Yariung Zangbo River in the east. It stretches more than 2,450 kilometers from east to west and 200 to 350 kilometers from north to south, with an average altitude of over 6,000 meters. The Himalayas consists of more than 110 peaks with an altitude of over 7,000 meters. Among them, Mount Qomolangma, with an altitude of 8,848 meters, is the highest peak in the world, located at the border between China and Nepal. The Himalayas is the youngest mountain range in the world, as it has only emerged for hundreds of thousands of years and is still growing continuously.

重点词汇解析

Himalayas: 喜马拉雅山,世界上最高的山脉之一。

Qinghai-Tibet Plateau: 青藏高原,位于中国西部,是世界上最高的高原。

Pamirs: 帕米尔高原,又称葱岭,位于中亚东南部、中国的最西端。

Yariung Zangbo River: 雅鲁藏布江,是中国最长的高原河流,发源于西藏西南部喜马拉雅山北麓的杰马央宗冰川。

Qomolangma: 珠穆朗玛峰,简称珠峰,是世界最高峰。

Home of Snow: “雪的故乡”,形容喜马拉雅山因其高海拔而常年积雪的景象。

consist of: 由...组成,用于描述某个集合或整体由哪些部分或元素组成。

highest peak: 最高峰,指山脉中海拔最高的山峰。

border: 边界,指国家与国家之间的分界线。

youngest mountain range: 最年轻的山脉,指山脉形成的时间相对较短。

emerge: 出现,这里用于描述山脉在地壳运动中形成的过程。

continuously: 不断地,表示某种状态或行为一直在进行,没有中断。

以上就是英语六级翻译:喜马拉雅山的内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语六级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市沂河巴黎一号英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐